Проводник - стр. 38
– Наверное, принц взял его исключительно из уважения к тебе, дорогая, – снова заулыбался король.
– Тарин меня ненавидит, и ты это прекрасно знаешь.
– Зато как приятно отдавать приказы человеку, чем-то напоминающему твоего недруга.
– Считаешь, причина в этом?
– Могу спросить, если тебя это сильно волнует. – Ярланд снова опустился в кресло и взял бокал.
– Не стоит, я как-нибудь переживу. Лучше скажи, как успехи нашего мальчика на пути к магическому совершенству?
– Ширад утверждает, что принц, несомненно, достигнет уровня низкой волны к концу лета.
– Скорей бы. Что потом будем делать с учителем? Надо «отблагодарить» человека по достоинству.
– Есть мысль наградить чародея титулом и предоставить ему небольшое имение. На севере Адебгии недавно скончался барон Ирлад, который не оставил прямых наследников.
– За пять лет там умирает уже восьмой вельможа, – хищно усмехнулась темная королева.
– Неугодный нашему величеству, – тихо добавил Ярланд.
Глава 6
ГРАФ КСУАЛ
– Кто такая Лузита, гаденыш?! – Илвас приставил меч к подбородку Руама, когда тот вошел в свою комнату.
Из-за множества синяков и ссадин баронета было трудно узнать, он выглядел так, словно только что выбрался из инзгарды. Телохранитель принца вздрогнул от неожиданности, но постарался ответить как можно спокойнее:
– Лузита? Полагаю, это женское имя.
– Без тебя знаю, сопляк! Им было подписано твое приглашение.
– Разве мою барышню звали не Жозитта?
– Не строй из себя дурака! К Жозитте должен был пойти я. Неужели тебя не вышвырнули из дома графини? – Баронет прижал лезвие к самому горлу. – Отвечай! А будешь умничать – останешься без головы.
«Он пошел на мое свидание? И его побили? Естественно, теперь баронет считает виноватым меня. И настроен он весьма решительно», – сообразил парень. Надо было срочно что-то придумать.
– Мне не дали добраться до вашей дамы.
– Кто? Ревнивый соперник? – недоверчиво хмыкнул Илвас, вспомнив стареющую красотку.
– Ненормальный колдун. И вполне возможно, что поджидал он именно вас.
– Какой колдун? – Ответ титулованного телохранителя заинтриговал.
– А я почем знаю? Он напустил на меня чары и затащил в ресторан. Потом о чем-то долго расспрашивал – до тех пор, пока я не очнулся от дурмана.
– Врешь!
– Да у кого угодно спросите. Из-за шляпы, кстати, королевские дознаватели думают, что в ресторане были вы и что колдун через телохранителя намеревался выйти на его величество. Они твердо уверены, что баронет Илвас серьезно пострадал, защищая Ярланда.
– Да в Разахарде сотни таких шляп, – возразил вельможа.
– Я случайно оставил на столе приглашение Жозитты.
– А почему ты не рассказал дознавателям правду?
– Меня никто и не спрашивал. Да и зачем мне подводить себя, Брунша и вас?
– А себя-то как?
– В отличие от господ из высшего света, коим я не являюсь, самовольная отлучка из дворца для меня является серьезным нарушением.
– Да, простолюдину следует знать свое место. – Илвас наконец опустил меч и спрятал его в ножны. – Выходит, той ночью для всех, кроме Брунша, ты никуда не ходил?
– Виконт точно не скажет, что одалживал кому-то свой пропуск.
– А меня, говоришь, считают погибшим героем?
– Пропавшим.
– Ладно, живи пока. Будем считать, инцидент исчерпан. Не было никакой Лузиты, а ты всю ночь провел в этой казарме и ничего не знаешь. Уразумел?