Размер шрифта
-
+

Противостояние: Ударом на удар - стр. 15

Председатель пристально смотрел на шантажиста, обдумывая детали предстоящей сделки.

– Вы же понимаете, что для этого мне придется подключить все свои связи, да еще и на самом верху?

– А вы понимаете, что я рискую своей шкурой? – вопросом на вопрос ответил Клап – а мои новые друзья все еще довольно дикие. И что они могут с этой шкурой сделать, мне даже представлять не хочется. Уверен, в случае чего, они подойдут к этому вопросу с особой выдумкой.

– Хорошо – решился наконец Терн – я приложу все усилия. Можете начинать, канал связи вам передаст этот дрон, будем держать связь через него, отчетность жду раз в неделю. Приступайте.

Он протянул руку, чтобы прервать связь, но Клап опять его остановил.

– Подождите, это еще не все. Последний момент, чтобы я увидел всю серьезность ваших намерений.

Председатель мысленно застонал: да что еще надо этому ренегату?!

– Слушаю вас, – тем не менее, спокойно ответил он.

– Нарха должны уволить в ближайшее время. И это должно быть публичным. Я приступлю к делу сразу, как только увижу в новостях сюжет о его аресте и депортации в Метрополию.

– Вы страшный кронг, – ответил Терн – не хотел бы я быть вашим личным врагом. Хорошо, – ответил он и нажал отбой.

Глава 4

Март 2030 года. Майами, Флорида. Бывшая территория США.


– Да что, черт возьми, происходит?! – вскричал Джек Нолан, закрывая руками голову, и ныряя под большой массивный стол. С потолка посыпалась штукатурка, зазвенело битое стекло, и раздался страшный грохот. С улицы донесся многоголосый вопль страха, боли и отчаяния.

Адамс рыбкой метнулся от брызнувшего осколками окна, перемахнул через свой стол и тяжело растянулся на полу, громко крякнув при падении. Несколько секунд он ловил воздух ртом, как выброшенная на берег рыба, наконец поднялся на четвереньки и юркнул поближе к Джеку, в относительную безопасность.

Пол вздрогнул, раздался очередной грохот и вопли с улицы. Здание задрожало, но устояло.

– Опять приложили, чем-то тяжелым, в тот раз послабее было, – сообщил полицейский.

– Долбаные русские, – в очередной раз проскрежетал зубами Нолан.

Адамс с удивлением посмотрел на него и ответил:

– Боюсь, сэр, что русские тут совершенно не причем. Наши проблемы посерьезней, вы разве этого еще не поняли?

Здание в очередной раз содрогнулось, мужчины машинально схватили друг руга за плечи, стараясь удержаться на месте. В очередной раз что-то загремело, но человеческих криков было намного меньше.

– Они ведь смогли спрятаться, правда? – спросил Нолан.

– Кто? – не понял его Адамс.

– Те люди, что были на улице, – ответил Джек – их было так много. Сейчас их не слышно, но они ведь успели спрятаться?

Лейтенант пожал плечами.

– Наверное… – уверенности в его голосе не чувствовалось.

Еще несколько минут раздавались удары, затем все затихло. Несколько минут была звенящая тишина, которую нарушали лишь далекие звуки автомобильных сирен. Мужчины собрались было вылезти из своего укрытия, как в небе со стороны океана ярко вспыхнуло. Нолан и Адамс переглянулись, ничего не понимая, как вдруг раздался тяжелый низкий гул. Он становился все сильнее и сильнее, и мужчинам стало по-настоящему страшно.

Лейтенант привстал с пола и выглянул в окно. Постоял так секунд десять и вдруг резко метнулся обратно.

– Ложись! – истошно заорал он, распластываясь на полу, прикрывая голову руками. Джек ничего не понял, но последовал его примеру. Еще через несколько секунд их настигла чудовищная ударная волна, которая буквально смела верхние этажи зданий. Полицейское управление устояло только потому, что это было здание старой постройки, с усиленным фундаментом, а то бы и ему не поздоровилось.

Страница 15