Размер шрифта
-
+

Противница одиночества - стр. 15

Индиго старалась говорить легко, скрывая боль и обиду, но по выражению лица Жюльена поняла, что ей это не удалось.

Хотя, возможно, он теперь тоже заговорит о своих проблемах.

– А вы? Тоже планировали приехать с кем-то?

Он отвел взгляд, устремив его на официантку.

– Нет.

Вот и весь ответ. Он принялся за пиццу.

– Вот как. – Индиго взяла свой кусок и неожиданно поняла, что аппетит совершенно пропал. – Но несмотря ни на что, я рада, что приехала, – затараторила она, пытаясь заполнить неловкое молчание. – Я пару лет вообще нигде не отдыхала, не считая четырех дней, проведенных со старшим братом дома на Рождество. Но там не отдохнешь. Трое из моих братьев уже имеют детей, у одного четыре сына, и жизнь с ними больше похожа на отпуск в зоопарке, совмещенном с тренажерным залом.

Жюльен снова отпил пива.

– Своих детей у вас нет? – спросил он.

Это был удар под дых. А ведь она так надеялась, что у них с Гэвином будут дети.

– Пока нет. Надеюсь, когда-нибудь появятся. В нужный момент.

– В нужный момент, – глухо повторил Жюльен.

– Да. Я верю в то, что дети появляются тогда, когда больше всего нужны.

Взгляд поверх очков нельзя назвать было иначе, чем испепеляющим.

Индиго против воли ощутила раздражение.

– Полагаю, у вас детей тоже нет? – поинтересовалась она, поддерживая разговор и пытаясь игнорировать его неприязнь.

– Нет, – резкий тон должен был, по идее, отбить охоту расспрашивать. Но Индиго не испугалась.

– А вы хотели бы их завести в будущем?

– Мы можем сменить тему? – Жюльен по-прежнему говорил спокойно и негромко, но в голосе звучала сталь.

– Конечно, – сдалась она.

Похоже, это болезненная тема.

Даже лучше поговорить о другом. Ей сейчас эта тема тоже не слишком по душе.

– Вы прекрасно говорите по-английски, – нашлась она. – Где вы живете?

– В Париже, но на совещаниях часто приходится говорить по-английски.

– Вот как.

Он впервые за весь вечер расслабился, снова водрузил очки на голову и откинулся на спинку стула.

– Да. Я занимаюсь приобретением и реставрацией загородных домов во Франции для клиентов со всего мира. Мы также подыскиваем апартаменты в Париже для бизнесменов, которые приезжают в город по делам.

– Неплохо.

– Мне нравится моя работа.

– К тому же она приносит доход.

– Oui[1].

– Вам повезло.

– А вы чем занимаетесь? – Он снова занялся пиццей.

– Управляю кафе, которое утилизирует излишки продуктов питания и товары с истекающим сроком годности из ресторанов и супермаркетов. Мы продаем недорогую еду для людей с низким уровнем дохода, чтобы они могли хотя бы пару раз в неделю нормально поесть. Со дня открытия к нам часто заходят пожилые джентльмены, вдовцы, которые не умеют готовить, и теперь по вечерам я провожу мастер-классы, рассказываю подобным людям основы приготовления простой домашней еды. Дела идут неплохо, но это нелегкое занятие. Мы полностью зависим от пожертвований и грантов, поэтому приходится заполнять кучу бумаг и постоянно общаться с меценатами, а нередко и умолять их о помощи.

Она поспешила зажевать пиццей неприятные мысли о том, что будет с кафе, если следующий грант так и не поступит.

– Полагаю, в переговорах вам нет равных, – усмехнулся он.

– Как правило. – Индиго радовалась, что сумела найти тему, которая ему тоже интересна. – Но такой проект нелегко поддерживать на плаву. В любой момент гранты могут урезать или перенаправить кому-то еще, и я постоянно ищу новые источники дохода. Тяжело, но мы справляемся.

Страница 15