Размер шрифта
-
+

Прости, любимая - стр. 8

Помню, в детстве тетя часто рассказывала мне истории о том, где она побывала и что видела. И даже помогала в освоении моего дара. Приносила древние вещи и просила посмотреть их, а потом рассказать, что увидела. Жаль, что после ссоры мы больше не виделись и не говорили. Родным же на мое увлечение было наплевать. Когда родилась Эрика, то мама всю заботу отдала ей, а я стала тенью в доме. Нет, любить меня не переставали. Но ощущалось все это немного иначе. Да и отец особой заботы ни к кому из нас не питал. Он жаждал наследника, но маме запретили рожать третьего под страхом смерти, поэтому папе пришлось довольствовать дочерями и надеждой на то, что удастся выгодно выдать нас замуж.

За всеми этими мыслями я не сразу поняла, что карета остановилась. И только когда открылась дверь, а охранник услужливо протянул руку – поняла, что мы приехали. Что ж, посмотрим, что из себя представляет мой новый дом.

ГЛАВА 2. ЗНАКОМСТВО

По выходу из кареты меня ждал двухэтажный особняк из красного камня с белоснежными рамами окон, крылечком с тремя ступенями и черепичной крышей темного цвета. Дом окружал внушительный забор из кованого железа. Его прутья переплетались в замысловатый узор, при этом каждая верхушка создавала пику. Думаю, чтобы пролезть верхом и не пострадать – очень сложная задача. Территория оказалась вполне ухоженной: подстриженная зеленая трава, что не характерно для этого времени года. Похоже, поработал маг земли. Так же есть клумбы, правда пока без цветов, плодовые деревья, и в самом конце видна крыша беседки. Замечательно. Самое же поразительное, что мой дом был тут единственным. Остальной город располагался в низине, и я видела его, словно на ладони. По моим подсчетам, пешком идти не менее двадцати минут, а то и больше. Это конечно немного пугает, но думаю, справлюсь.

Иллюстрация

Мне просто любопытно. Неужели тетя настолько любила одиночество, что жила так далеко ото всех? Впрочем, возможно, это не так уж и плохо.

– Леди, – мне навстречу вышел мужчина лет шестидесяти. Невысокий, немного сгорбленный, с седыми волосами, морщинистым лицом, но при этом пронзительными серыми глазами. Одет в черный костюм с белоснежной рубашкой. – Позвольте представиться, я Джером, управляющий мадам Клауд.

– Очень приятно, – улыбнулась я и указала на сопровождающую меня девушку. – Это Дана, моя личная горничная.

– Давайте пройдем в дом, и я вам все покажу, – тут же засуетился управляющий.

Я повернулась к охранникам и попросила их занести вещи в дом. Те спокойно выполнили просьбу, не сказав ни слова против. После того как карета освободилась и парни, убедившись, что я доставлена до места назначения и мне ничего не грозит, попрощались и уехали. Мне очень сильно хотелось помахать им вслед рукой, но я сдержала этот порыв. Джером открыл дверь, пропуская меня внутрь. Шагнув, я попала в небольшую прихожую с бледно-синими стенами. Слева стояла полая тумба для хранения зонтов, чуть дальше вешалка для одежды, а под ногами черный коврик. Через десяток шагов начиналась лестница на второй этаж. По левую руку от неё просторная гостиная, справа столовая и кухня. Так же на первом этаже находилось три комнаты для гостей и несколько помещений для проживания прислуги. На втором располагалось еще шесть комнат, в том числе и хозяйская. Должна признаться, довольно неплохо. Управляющий сообщил, что свою спальню тетя перенесла на первый этаж, так как под конец жизни у нее стали сильно болеть ноги и подниматься по лестнице становилось все сложнее, и предупредил, что большая часть помещений занята вещами тети. И на тот момент я попросту не представляла, с чем именно мне придется столкнуться.

Страница 8