Прошло семь лет… - стр. 24
Крошечный мотоцикл мчался между двигающихся стен по геометрическим траншеям.
Вой сирен, выхлопные газы, сумасшедшие такси, клаксоны, гул голосов.
Никки пришлось сделать небольшой круг, чтобы попасть на Тридцать девятую, а потом войти в поток на Фэшн-авеню. Перед глазами мелькали картинки: толпа народа, растресканный асфальт, тележки продавцов хот-догов, сверкающие отблески билдингов, длинные ноги в джинсах крупным планом на фасаде.
Нью-Йорк – ад для двухколесных: дорожная полоса забита, и нигде нет стоянок.
– Конечная! Просьба освободить салон!
Камилла спрыгнула и помогла матери запереть мотоцикл.
14 часов 24 минуты.
Поезд отходит через десять минут.
– Скорее, детка!
Они перебежали площадь, лавируя между машинами, и вошли в неуклюжее здание Пеннстейшн.
Если верить старинным фотографиям, развешанным по стенам холла, самый популярный в Соединенных Штатах вокзал когда-то располагался в грандиозном здании с колоннами из розового гранита. Зал ожидания под стеклянной крышей напоминал интерьер собора с химерами, витражами и мраморными статуями. Но золотой век давно миновал. Под давлением предпринимателей увеселительной индустрии могучее здание в 60-х годах разрушили, заменив безликим комплексом офисов, гостиниц и концертных залов.
Никки и Камилле пришлось поработать локтями, чтобы пробиться к окошечку кассы.
– Один до Ист-Хэмптона, пожалуйста.
Кассирша, похожая на Будду, принялась не спеша нажимать кнопки. Вокзал гудел. Мало того что Пеннстейшн служил пересадочным узлом между Вашингтоном и Бостоном, он обслуживал еще станции Нью-Джерси и Лонг-Айленда.
– Двадцать четыре доллара. Поезд отходит через шесть минут.
Никки заплатила и схватила Камиллу за руку, увлекая ее к подземному переходу, который вел к железнодорожным путям.
На лестнице толкотня. Удушающая жара. Орут ребятишки. Народ толкается. То и дело получаешь под коленку чемоданом. Пахнет потом.
– Двенадцатый путь – это здесь?
Никки изо всех сил тянет за собой Камиллу. Бегом они поднимаются на нужную платформу.
– До отправления осталось три минуты, – объявляет контролер.
– Как только приедешь, позвони, хорошо?
Камилла молча кивает.
Никки наклоняется, чтобы поцеловать дочку, и чувствует, что та в затруднении.
– Ты что-то от меня скрываешь?
Камилле неприятно, что она себя выдала, но вместе с тем она рада, что может избавиться от гнетущей ее тяжести. И решается на откровенность:
– Ты спросила о Джереми… Я обещала не говорить, но…
– Вы с ним виделись, так ведь? – догадалась Никки.
– Да. Он пришел ко мне в полдень в субботу, когда у меня кончились занятия по теннису.
«В субботу, три дня назад».
– Он был ужасно взволнован, – продолжала Камилла. – И очень спешил. У него явно были какие-то неприятности.
– Он не сказал какие?
– Он сказал только, что ему нужны деньги.
– Ты ему дала?
– У меня с собой было очень мало, и он проводил меня до дома.
– Папа был дома?
– Нет, они с Натальей обедали в ресторане.
Поезд вот-вот захлопнет двери. Подбегают последние пассажиры, спеша влезть в вагоны. Никки торопит Камиллу, и та продолжает:
– Я дала Джереми двести долларов, которые были у меня, но ему было этого мало, и тогда мы открыли папин сейф.
– Ты знаешь код?
– Ну да, это же год нашего рождения.
Свисток сообщил, что поезд отправляется.
– Там лежало пять тысяч долларов, – сообщила девочка, уже стоя на площадке. – Джереми пообещал, что вернет их, так что папа ничего не заметит.