Пророчество Великой Сказочницы - стр. 36
– Покажись, злодей! Эй, ворюга, не прячься! – ворчание раздалось совсем близко.
Проанализировав услышанное, она сделала вывод, что ее приняли за вора.
– Ох, не поздоровится сейчас тебе! – перед ней предстал приземистый полноватый старичок с длинными кудрявыми волосами. В руках он держал… дубинку.
– Ваше Величество? – смягчился его гнев, он поклонился и опустил оружие. – Вам помочь выбрать наряд? – спросил он, чувствуя неловкость ситуации – он угрожал королеве.
Пряча взгляд, он не знал, куда деться от стыда. Кудрявая макушка не доставала королеве до пояса.
– Э-э… нет, – смутилась Марина, – а кто…
– Кто я? Клуттем Мирч, хранитель Вашего гардероба, – он снова поклонился и поднял глаза на нее.
– Хранитель?
– Так точно, Ваше Величество. В мои обязанности входит следить за чистотой вещей, охранять и пополнять гардероб.
Марина бросила взгляд на дубинку:
– А это ты для меня приготовил?
– Нет, Ваше Высочество, – мелькнула улыбка на вечно недовольном лице Клуттема, – я обязан защищать Ваши вещи.
– Не перестарайся, Клуттем.
– Чтобы никто не испортил королевскую одежду, приходится обороняться.
– Кому она нужна?
– Думаете, Ваше Величество, никто не желает пощеголять в королевском наряде? Ошибаетесь, – сказал Мирч с присущей ему серьезностью и поправил платье, перекосившееся на вешалке.
– Не принимай всё так близко к сердцу.
– Вы хотите, Ваше Высочество, чтобы Ваш гардероб разграбили? Стоит мне на миг отвлечься… – Клуттем поднял дубинку.
– Я вижу, у моих вещей надежная охрана.
Она хотела сказать, что ненавидит платья и сильно не расстроится, если их растащат неприятели, но догадывалась, что Мирч воспримет ее слова как личное оскорбление.
– Я не подведу Вас, Ваше Величество.
Марина не сомневалась, что его фанатичное отношение к работе обеспечит сохранность королевского гардероба.
– Как ты тут оказался? Я сначала не увидела тебя.
– И я не заметил, как Вы вошли, Ваше Величество. Я живу тут, в гардеробной, – сказал Мирч.
– Живешь? – Марина не скрывала удивления. – Давно?
– Достаточно давно, Ваше Высочество. Охраняю Ваш гардероб круглосуточно.
– Ты сам справляешься с таким обилием вещей?
– Вполне!
– Не тяжело?
– Нисколько, Ваше Величество.
– Я могу тобой гордиться, Клуттем, – сказала она.
– Я недостоин, чтобы Вы гордились мной, Ваше Высочество, – он стыдливо понурил голову.
– Советую только не встречать гостей с дубинкой.
– Я не знал, что это Вы наведались, Ваше Величество, я бы не угрожал Вам!
– Клуттем, где моя пижама?
* * *
«Здравствуй, Марина!
Надеюсь, мое письмо, пережив множество веков, попало в твои руки. Прочитай, пожалуйста, внимательно и запомни, о чем я расскажу.
Мариния дождалась сотую королеву. Думаю, Эмильда уже сообщила, что ты – самая сильная из всех правительниц Маринии. Впереди сложная, но очень интересная, насыщенная событиями жизнь. Не хочу лгать – тебя постоянно будут подстерегать опасности, враги не дремлют. Будь осторожной, никогда ничего не делай сгоряча.
Учись разбираться в людях, не доверяй всем подряд, не забывай, что от твоих решений и поступков зависят тысячи человеческих жизней. Никогда не становись на сторону темных сил. Помни: подданные верят тебе, не подставляй их. Прислушивайся к людям, которым доверяешь ты, но не теряй бдительности – тебя окружают не только доброжелатели. Не карай человека, если не уверена в его виновности на все сто.