Размер шрифта
-
+

Пророчество. Дракон просыпается в полдень - стр. 28

«Никак, – оборвал его Дэрринэл. – Не вздумай к ним с вопросами приставать. У них сейчас и без тебя дел полно. Понадобимся – сами вызовут».

«Ты что-то знаешь?» – насторожился Дарр.

«Немного, – ответил отец. – Но без их разрешения говорить не буду, даже не спрашивай».

«Всё так серьёзно?» – удивился Брол.

«Серьёзнее некуда», – подтвердил Дэрринэл, и тут зазвучала бравурная музыка, и король с королевой вышли на танец, открывая праздник. Только вот принц с принцессой, которым следовало идти за родителями, в зале так и не появились. Но Его Величество это, казалось, ничуть не тревожило. Вёл он свою супругу с таким невозмутимым видом, словно заранее договорился с сыном, что на танец тот не выйдет.

А потом начался бал, и Дэрринэл, мысленно хмыкнув, сказал вполголоса:

– Сын, ты пользуешься успехом у дам. Может, пойдёшь, потанцуешь, пока они в тебе дырку взглядами не прожгли?

Дарр огляделся по сторонам, увидел Лиэрру, оживлённо разговаривавшую с подошедшей к драконицам невестой Рэвалли, кивнул:

– Ты прав, потанцую.

И пошёл к своей любимой.

– А я, пожалуй, Джэлиссу приглашу, – проговорил Борр. – А то Рэвалли удрал куда-то, она теперь, бедная, весь вечер одна на балу будет.

– Пригласи, – согласился Дэрринэл и улыбнулся, взглянув на оставшуюся в одиночестве жену. Подошёл к ней, поцеловал руку, посмотрел на идущих в танце сына с невестой. – Правда, они прекрасны?

Вэллэрия улыбнулась:

– Самая восхитительная пара на этом балу. Смотри, как девушки их глазами провожают.

А посмотреть, действительно, было на что. Высокий беловолосый и белокожий дракон с ослепительно голубыми глазами выделялся на общем фоне, как белый лебедь среди пёстрых уток. Впрочем, к повышенному интересу к своей персоне Дарр давно привык. Дракон-альбинос был таким невероятным дивом, что всегда оказывался в центре внимания. И многим хотелось бы узнать, как в роду Чёрных драконов появился белоснежный дракончик, но только самые близкие друзья были посвящены в чудо его рождения, и делиться этим знанием с остальными придворными не собирались. (2)

Лиэрра, радостно улыбаясь, наслаждалась танцем, а Дарр что-то шептал ей на ухо, отчего она розовела и опускала глаза, и это было так трогательно, что у Дэрринэла увлажнились глаза. Джэлисса смеялась, слушая комплименты, которые рассыпал ей Бролвырретр, и Дэрринэл подумал, что пора бы женить друга. Он, конечно, невысок по драконьим меркам, ниже того же Дарра, но вполне симпатичный. А уж на его густые, длинные, с зеленоватым отливом волосы, хитро и необычно заплетённые в толстую косу, заглядывались все красавицы. Но он после смерти жены так и не нашёл себе подругу, посвятил жизнь дочери. А теперь Лиэрра собирается замуж за Дарра, и Брол останется в одиночестве. Впрочем, при желании он быстро бы нашёл себе драконицу. Пожалуй, даже то, что его от рода отлучили, не стало бы большим препятствием. Но вот как-то не горит желанием Брол жениться. Раньше дочь растил, теперь о внуках мечтает. А сам так и живёт бобылём.

Дэрринэл снова посмотрел на следящую взглядом за сыном жену:

– Пойдём-ка и мы с тобой тряхнём стариной. Когда мы в последний раз танцевали?

– На прошлом балу, – улыбнулась Вэллэрия. – Но я согласна повторить этот опыт.

И подала мужу руку с такой грацией, что он подтянулся, став даже выше ростом, и повёл её к танцующим с такой торжественностью, словно это он был королём, ведущим на бал свою королеву.

Страница 28