Пропавшие в лесах Нетландии - стр. 15
Ее братьев все еще не нашли – исключительно по ее вине.
Рядом с Питером стояла медсестра и считывала показания о его состоянии с приборов. Мать и Смит были поглощены разговором. Лицо Смита казалось теперь багровым, а мать упрямо вздергивала подбородок. Другой полицейский говорил по мобильнику, повернувшись к ним спиной.
Когда медсестра ушла, Венди встала со стула.
Она снова подошла к койке. Ее глаза блуждали по очертаниям подбородка, ушей, по волосам мальчика. Она пыталась найти доказательство того, что перед ней не Питер Пэн. Он определенно был старше, чем мальчик из ее историй. Питер Пэн, которого она знала, был ребенком, и он не мог повзрослеть. Мальчик же на больничной койке был скорее подростком. Глупо было убеждать себя в том, что он не Питер Пэн, потому что Питер Пэн не мог стать старше, но это было хоть что-то.
У мальчика были выступающие скулы, и даже при бледном флуоресцентном свете было видно, что кожа у него загорелая. Его веснушки походили на опавшие осенние листья. Между бровями залегла небольшая морщинка. Венди наклонилась ниже. Он хмурился во сне, словно ему снился плохой сон.
Венди снова и снова нежно проводила большим пальцем по этой морщинке – до тех пор, пока его брови не расслабились.
Она снова посмотрела на его кисть, прошлась взглядом по тыльной части его ладони к длинным тонким пальцам. Его ногти были обгрызенными и грязными.
Она вспомнила, какими были ее собственные ногти, когда ее нашли. Грязными, сломанными, с красными прожилками под ними.
Венди подалась назад, по ее спине пробежала дрожь. Она смочила ладонь антисептиком из прикрепленного к стене дозатора и яростно втерла его в кожу рук. В нос ей ударил острый, едкий запах.
– Венди.
Она подпрыгнула от неожиданности и, повернувшись, увидела мать, подзывающую ее к себе.
– Мы уходим, – сказала миссис Дарлинг, крепко сжимая сумочку. Венди подумала, что она внезапно стала выглядеть гораздо старше своих лет. Ее голова склонилась, а спина ссутулилась, словно на ее плечи лег тяжелый груз.
Венди провела ладонью по лбу, смахнув выступивший пот.
– А что с моей машиной?
– Ты сможешь забрать ее завтра утром, – сказала мать, шаря в сумочке в поисках ключей.
Венди кивнула:
– О’кей.
Миссис Дарлинг быстро зашагала прочь, и Венди поспешила за ней. На выходе в раздвижных стеклянных дверях они столкнулись с людьми в костюмах. Их было двое.
И, когда двери за ними закрылись, Венди подумала о лежащем на койке Питере и об играющей на его губах улыбке.
Глава 3
Закрытые двери
По дороге домой Венди сидела на заднем сиденье за матерью. Свернувшись клубочком, она прижалась лбом к холодному стеклу и старалась не смотреть на лес. Чтобы ни о чем не думать, она закрыла глаза и стала снова и снова прокручивать в голове слова своей любимой песни.
Когда колеса зашуршали по гравию, Венди поняла, что они подъехали к дому. Она распрямилась и открыла дверцу – осторожно, чтобы не задеть машину отца.
– Я должна вернуться и доработать смену, – сказала мать.
– О’кей.
– Поговорим с тобой утром.
– О’кей, – повторила Венди. Но что-то вроде любопытства, а может, просто чувство вины удерживало ее в машине. – Мама, с тобой все в порядке?
Миссис Дарлинг вздохнула. Венди попыталась поймать взгляд матери в зеркале заднего вида, но та продолжала смотреть на руль.