Размер шрифта
-
+

Пропавшая принцесса. Реальность - стр. 14

– Видал эту Сельму? Горячая штучка!

– Слышал, что у неё та же фамилия, что у сира Лукаса!

– Она его дочь что ли?

– Скорее уж внучка!

– Я спросил у нашей хозяйки, она говорит, что это жена сира Лукаса!

– Да ты шутишь! Но каков старик!

– Да уж, хотел бы я быть таким крутым в его возрасте!

– Я выйду подышу! – сказал им Хуан.

Когда он выходил, то услышал, как Пабло сказал:

– Что это Хуанито такой мрачный?

– Наш Хуанито видимо влюбился!

«Придурки!» – он спустился во двор. Быстро темнело, в огороженном со всех сторон внутреннем дворе гостиницы, напоминавшем большой колодец это было особенно заметно. Хуан увидел огромную фигуру, махавшую мечом. Гигантский клинок со свистом рассекал воздух, казалось, он издаёт какой-то звук, как будто пытается что-то сказать. Хуан подошёл ближе, это был тот самый гигант, которого он видел накануне. Хуан вспомнил его имя Грегор Делейн.

– Добрый вечер, сир Грегор! – сказал Хуан подойдя. Он ощутил, как его южная кровь начинает закипать.

Грегор обернулся к нему, смущённо вытер выступивший на лбу пот.

– Прошу прощения, – пробормотал он, собираясь уйти, но Хуан остановил его.

– Тренируетесь? Мне сказали, что Вы сир Грегор очень хороший мечник! – с вызовом проговорил он.

Грегор усмехнулся, он взглянул Хуану в лицо своими голубыми, чистыми, наивными, словно у ребёнка глазами.

– Не такой уж хороший, я думаю, – отвечал он, – лорд Найт обучал меня с детства, но вряд ли я смог достичь его уровня. Я просто довольно сильный, но не слишком умелый. Вот сир Рикард действительно был великим бойцом! Мне далеко до него!

– И всё же я хотел бы проверить насколько Вы хороши! – произнёс Хуан, не отводя взгляд.

– Дорогой сир, прежний я не упустил бы случая скрестить с Вами клинки, но я слишком долго блуждал во тьме и позволил этой тьме почти поглотить себя. Но сейчас я пытаюсь измениться! Я дал себе слово драться только тогда, когда кому-то из моих друзей или близких будет грозить опасность! Прошу меня простить! – Грегор поклонился, когда его огромная фигура скрылась в здании, Хуан ещё долго смотрел ему вслед.

Ему было стыдно, он досадовал на себя. Всякое желание драться с этим великаном у него пропало. Хуан присел на колоду для рубки дров стоявшую тут же и задумался. Мысли его сразу же вернулись к Королеве Лалатине. «Боже мой, о чём ты только думаешь?!» – сказал он самому себе.

У победы много отцов и лишь поражение сирота.


Эдгар распечатал конверт и быстро пробежал взглядом написанное, не поверил, перечитал ещё раз. Над ухом его захлопали крылья, и на его плечо опустился небольшой ястреб с серым невзрачным оперением. Не глядя на птицу, Эдгар взял кусочек мяса, лежавший перед ним на тарелке, и протянул его ястребу. Хищная птица, аккуратно, чтобы не задеть его пальцы взял угощение и принялся с аппетитом его заглатывать.

– Ты мне мешаешь! – хмурясь, сказал ястребу Эдгар.

Птица перешла, аккуратно переступая когтистыми лапами с плеча герцога на спинку его кресла и нахохлившись устроилась прямо над его головой. Герцог ещё раз пробежал глазами написанное, подумал, поднявшись с места, с грохотом отодвинул тяжёлый похожий на трон стул с высокой резной спинкой, заставив ястреба вспорхнуть и усесться на потолочную балку. Выйдя в коридор, Эдгар открыл уже рот дабы позвать своего секретаря, взгляд его упал на пустой стол, за которым ранее сидел Жан Ле Клерк. Поверхность стола покрылась пылью, гусиное перо упало, в загустевших чернилах плавала муха. Эдгар нахмурился, он не испытывал сочувствия к казнённому секретарю, но сейчас ему пришло в голову, что он возможно поторопился, позволив гневу взять над собой верх. Ле Клерка можно было использовать в двойной игре против Канцлера, но теперь этот шанс был бездарно упущен. Канцлер отвечал вежливыми отписками на все приказы Эдгара вернуться в столицу и за этой вежливостью герцог чувствовал скрытую издёвку. Прочитав очередной ответ мерзкого старикашки, Эдгар, бывало, впадал в такую ярость, что с трудом подавлял желание собрать отряд и лично отправиться в замок Канцлера, чтобы приволочь сюда этого низкого торгаша, по слухам сделавшего первые свои деньги на торговле гнилой рыбой. Но каждый раз благоразумие брало верх и Эдгар, скрежеща зубами оставался в своём кабинете. Брат не даст ему достаточно воинов для штурма хорошо укреплённой крепости, а Эдгару донесли, что Великий Канцлер спешно проводит работы по укреплению стен и башен. Чтобы взять замок нужны пушки и другие осадные приспособления, которые брат ему не предоставит. Денег у Канцлера сейчас было больше, чем у них с братом во много раз. Это была украденная королевская казна. И деньгами этими пользовалась сейчас армия мятежных мелких баронов, собравшихся под знамёнами Королевы Вендис Рейгарден. То, что сбежавшая Королева придёт на выручку своему содержателю в случае осады было для Эдгара ясно как день. Если бы был жив Ле Клерк, Канцлера можно было бы выманить куда-то для переговоров и там захватить, но после казни своего агента, старый пройдоха и носа не высунет из своей твердыни. Начав спускаться по лестнице, Эдгар натолкнулся на высокую, худую женщину в длинном чёрном платье. На её худом вытянутом лице как будто отпечаталось выражение скорбной муки, причудливо соединявшейся в этой представительнице рода Гавернов с крайней высокомерностью.

Страница 14