Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - стр. 30
– Спасайте задницу! – Я рассмеялась, а потом вдруг спросила: – Рейбэк, это нормально, когда нравятся мужчины старше тебя?
Он помолчал, прежде чем ответить.
– Всегда нравились?
– Да.
Мавич – ему было, кажется, сорок, он был папиным другом. Тевин – ему было тридцать семь, работал в городском управлении. Кэдерн… Сколько ему, кстати? Явно больше тридцати, но до сорока не дотягивает.
Я что, уже твердо решила, будто Кэдерн мне нравится?
– Дейна, это не нормально, но не так страшно, как может казаться. Советую наладить отношения с отцом, в этом причина. Но, может, просто тебе смотреть не на возраст, а на человека? В конце концов, тридцатилетний мужчина, живущий шестьдесят лет, и тридцатилетний мужчина, живущий двести лет, воспринимаются по-разному, но от того они не становятся мудрее, или лучше, или хуже. Просто попробуй удалить возраст из критериев, по которым оцениваешь мужчину. Как и многие другие. Поверь, лучше пятидесятилетний мужчина, любящий тебя, нежели молодой паренек, бьющий тебя и ни во что не ставящий. Я побывал и тем, и другим.
– Спасибо, – удивленно рассматривала неожиданного собеседника. – Вы со всеми о таком разговариваете?
– Нет. Мои способности позволяют понять, нужно говорить с человеком или нет. Ты, Дейна, нуждаешься, но, по-моему, не во мне.
– Еще бы понять в ком, – хмыкнула я.
– Поймешь, не беспокойся. Лучше прекрати думать об этом, просто живи. Поступай так, как велит душа, думай о последствиях и занимайся самокопанием в меру. Иначе пропустишь все самое интересное.
– Спасибо, – сказала я, имея в виду чемодан. – Дальше я, наверное, справлюсь.
– Давайте все же донесу до комнаты. Ночной лес – зрелище, бесспорно, прекрасное, но здесь слишком холодно.
– Вы необычайно добры. – Я усмехнулась.
– А вы, Дейна?
– Что?
– Вы не добры?
– Нет, – после секундного замешательства ответила я. – Я не так воспитана. Доброта – слабость.
– Вы так не считаете.
– Ну возможно… Но добрые люди меньше живут.
– Факт, – рассмеялся Рейбэк. – Вот и все. В комнату затащите? А то меня жена не поймет.
– Затащу. – Я рассматривала невзрачную обстановку большого полутемного коридора, в котором вдоль обеих стен тянулись хлипкие двери. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – попрощался Рейбэк. – Я сообщу, если найду причину, по которой нас навестили пауки.
Он ушел, оставив меня одну в комнате.
Ничего лишнего: кровать с тоненьким матрасом, небольшой шкаф, стол. Стул, тумба и полки – роскошь для такого места, как «Волчий угол». Слишком просто было бы, если б комната для прислуги имела все необходимое. Постельного белья я тоже не обнаружила. Что ж, мне приходилось ночевать там, где вовсе не было кровати.
Наспех соорудив подушку из теплого свитера, связанного мамой, я, укрывшись пледом, который зачем-то взяла из дома, заснула.
Было холодно, темно, страшно и одиноко. Равно как и последующие две недели.
Несколько дней Рейбэка вскоре превратились в неделю, потом в десять дней. Я искренне радовалась его присутствию, Варц словно бы уважал гостя больше остальных. При нем мне не так доставалось за каждый промах. А Рейбэку, видимо, было скучно. То время, что он не посвящал охоте, он проводил в холле, развлекая меня рассказами и подбадривая шутками.
Еще немного скрашивал северные холодные будни Эмиль. Он оказался хоть и хулиганом, но милым и непосредственным. К тому же, похоже, я ему понравилась. По крайней мере, именно мне он доверял все свои секреты, и жаловаться прибегал тоже ко мне.