Пролог: Рожденный на Земле - стр. 17
– К судну приближаются абордажные боты! – воскликнул наблюдатель.
Генерал Окинвил изменил тактику. После всего услышанного уничтожать «Тино Аято» нельзя. Вместе со смертью последнего Храброва гигантская держава останется без системы планетарной защиты. А это тысячи станций и боевых пульсаров, построенных в течение четырехсот пятидесяти лет. Поступок отца подсказал Кервуду, как нужно действовать.
Врагам не достанется даже его мертвое тело. Флагманский крейсер превратится в пыль.
– Гастер, курс на Убриэль! Скорость максимальная! – скомандовал принц.
Майор иронично усмехнулся и утвердительно кивнул головой. Крейсер вздрогнул и, набирая ход, двинулся к пылающей бездне. Корабли грайданцев сразу отстали.
– Задержите их! – истерично закричал герцог. – Бейте по дюзам!
Однако выполнить приказ Видога мятежники не могли. Мешали собственные флайеры и боты. Лазерные лучи прошивали броню, вызывая внутри израненного судна новые пожары. «Тино Аято» уверенно сближался со звездой. Штурмовики не решались атаковать крейсер, понимая, что сгорят вместе с ним. На боковом экране Храбров увидел Окинвила. В глазах генерала печаль, разочарование и восхищение одновременно.
Офицеры рубки управления молча вставали с кресел и неторопливо подходили к мостику, окружая Кервуда. Мужественные лица, гордо поднятые подбородки, застегнутые на все пуговицы мундиры. Два десятка асконцев сохранивших верность долгу и присяге. Через несколько минут судно достигло короны красного светила. Корпус крейсера начал плавиться. В рубке стало невыносимо жарко. Система жизнеобеспечения не справлялась со своей задачей. По лицу наследника престола катились крупные капли пота.
– Принц, вы достойный представитель рода Храбровых, – вымолвил Окинвил, опуская голову в знак уважения.
Еще мгновение и крейсер исчез в пламени звезды. Не было ни взрыва, ни вспышки, он просто растаял. Сразу за кораблем летели шесть флайеров, уцелевших после боя. Пилоты не собирались сдаваться в плен грайданцам. Ни один член экипажа «Тино Аято» не проявил малодушия. Вскоре машины исчезли в протуберанцах звезды. Смерть лучше позора!
– Вот и все, – раздался за спиной Видога нервный смешок Шервина. – Династия Храбровых уничтожена. Нет даже побочной ветви, способной претендовать на трон. Путь расчищен, герцог.
– Брюс, ты болван, – раздраженно прорычал дворянин. – Что я сделаю без системы планетарной защиты. Моего флота хватит лишь для контроля Плайда. На строительство мощной эскадры уйдут годы, десятилетия. Графства, герцогства и баронства мне не подчинятся. Человечество стоит на пороге жестокой войны. Придется драться за каждый поганый мирок. Будь проклято это имперское отродье! Мерзавцы утащили древние тайны с собой в могилу.
Выдержав короткую паузу, Видог не без доли восторга заметил:
– Но как красиво ушел, сволочь! Эффектно, ничего не скажешь. Командующий грайданцев едва не прослезился. Идиот. Брюс, а ты способен на такой поступок?
Герцог обернулся и в упор взглянул на подхалима.
– Кому нужно геройство… – пролепетал Шервин. – Я бы, наверное, поторговался…
– Дурак, – презрительно проговорил дворянин. – Настоящие императоры не торгуются. Либо победа, либо смерть. Ничего другого от Кервуда я и не ждал. Он всегда был упрямцем.
Проведя ладонью по подбородку, Видог задумчиво произнес: