Размер шрифта
-
+

Проклятый маг: Корона первого бога - стр. 14

— Да, — кивнула Лиана. — Все думают, что это — не более чем красивая сказка. Ведь корона Фирлаэна пропала сразу после его смерти…

— Стоп! Боги тоже могут умереть? — удивился я.

— Да, если их пытаются убить другие бессмертные. Но мы отвлеклись… Сильнейшие боги пытались искать корону многие тысячи лет, но безрезультатно. В конце концов, все пришли к выводу, что если бы она и правда существовала, то её бы непременно уже нашли. Я тоже так считала. Но господин… — она снова взглянула на дверь, — думает иначе. Он уверен, что корона существует в реальности. И он очень хочет заполучить её для себя.

10. Глава 10

На следующее утро я проснулся, едва лишь успело слегка рассвести. Внутри меня томилось ожидание чего-то неизвестного и уж точно, малоприятного.

Лиана уже была на ногах. Уж не знаю, как это у неё получалось, но девушка всегда просыпалась раньше меня, и при этом, выглядела бодрой и полной сил. Я был почти уверен в том, что здесь не обошлось без магии…

Иторон явился к нам двумя часами позже. Он был одет слегка иначе, чем обычно. Дорогие ткани и украшения бесследно исчезли из его одежды. Внешне он ничуть не изменился, однако его вечный горделивый и величественный вид тоже куда-то делись. Теперь он мог сойти за самого обычного жителя средневекового города.

— Вам тоже нужно соответствовать месту, в которое мы направляемся, — сообщил он, и по небрежному движению его руки, одежда на мне и Лиане мгновенно видоизменилась.

Я ощущал себя крайне неловко в подобном наряде, словно бы участвовал в какой-то театральной постановке… Лиана же явно чувствовала себя вполне обычно, и даже бровью не повела.

По знаку Иторона мы оба подошли ближе к нему. Я затаил дыхание, не зная, чего ждать. Бог без какого-либо предупреждения коснулся нас обоих, и дом мгновенно исчез, а нас троих швырнуло через пространство на много километров вперёд.

Я хотел закричать, но лёгкие сдавило так, что даже сделать вдох толком не получалось. Я понял, что задыхаюсь, и отчаянно замолотил в воздухе руками и ногами.

К счастью, наше перемещение закончилось всего за несколько секунд. Не удержав равновесия, я рухнул на пыльную улочку. Она была очень узкой — два человека разойдутся здесь не без труда — и, что самое главное, абсолютно пустой.

Какое-то время я мог только лежать и жадно глотать ртом воздух.

— Ты в порядке? — Лиана помогла мне подняться на ноги.

— Да… вроде… Прыгать через пространство всегда так тяжко?

— Только с непривычки.

— Тихо вы! — прошипел Иторон, оглядывая обе стороны улицы. — Помните, что мы не хотим привлечь к себе лишнее внимание. Идём. И без глупостей, ясно?

При этом он посмотрел на меня, и мне оставалось только согласно кивнуть. Мы прошли метров пятьдесят по этой улице. При этом я не совсем понимал, от кого мы скрываемся. Ведь, как сказала Лиана, Дилимия — это планета-полигон. Впрочем, наверное, какие-нибудь солдаты вполне могут тут присутствовать. Да и рабочие тоже. Кто-то же построил все эти многочисленные здания…

Я затаил дыхание, когда мы повернули за угол. Здесь была настоящая торговая площадь. Она оказалась целиком заполнена людьми, которые, как ни в чём небывало торговали, общались и спорили между собой.

Здесь же стояли кони и быки. В клетках громко щебетали экзотические птицы самых ярких раскрасок. В нос тут же ударил приятный запах свежеиспечённого хлеба. Метрах в десяти от нас торговец предлагал всем купить у него свежую рыбу, при этом, говорил он на совершенно незнакомом мне языке.

Страница 14