Проклятый капитан. Сковать шторм - стр. 24
Пожав плечами, Эрик направился к кораблю, Байзен за ним, а Алекс с Мейком остались смотреть с берега. В команде загомонили и издевательски заулюлюкали. Алекс хмыкнул. Все, небось, заметили и уже судачат, что это он самолично привёл новичка. А "блатных" никто не любит, думают, им все прощают. К тому же и жалование марсовых на порядок выше, чем у остальных.
Мейк задумчиво проговорил:
— А он уверен в себе, я смотрю.
— Даже слишком.
— Если провалит испытание, будем искать кого-то ещё?
— Не провалит, — качнул головой Алекс.
Эрик в это время без долгих приготовлений взялся за ванты и ловко взобрался, почти взбежал по выбленкам верёвочной сетки до широкой марсовой площадки. Казалось, что это занятие ему привычно не меньше, чем ходить по земле. Крутанувшись, он влез на марс, лихо повис в воздухе на штаге, перелез на рею и к удивлению всех взобрался на неё прямо с ногами. Рисуется, зараза! Марсовые обычно перемещались вдоль, по протянутым под реей пертам, а Эрик, ловко шагая по дереву, дошёл до самого края.
Марсовый повернулся к наблюдающим внизу Алексу и Мейку, а потом к боцману и приветственно поднял руку. Байзен явно не ожидал такой прыти и уверенности. Кто-то издевательски захлопал. Но Эрик вдруг схватился за топенант, идущий от нока реи до середины мачты, будто не удержался. Неловкий шаг, поворот — и марсовый сверзился вниз.
— Держись! — заорал Мейк.
Каким-то чудом этот Эрик ухитрился поймать канат перта и повиснуть на нём на одной руке. С палубы неслись крики, кто-то уже полез на помощь, кто-то раздавал советы: "Хорош! Давай цепляйся!" Но марсовый упорно раскачивался в стороны, будто пытаясь сделать какой-то трюк. Без страховки, без опоры: одно неверное движение — и он свалится на палубу с высоты двадцати саженей.
Алекс поймал себя на том, что невольно сжал рукоять катласа. Чтоб его! Не хватало теперь переживать из-за этого сукина сына.
Казалось, его может запросто снести крепчающим с высотой ветром. Захлопала надувшаяся парусом рубаха, а потом облепила гибкое тело; концы шейного платка затрепетали на ветру.
Даже отсюда можно было разглядеть ухмылку матроса. Раскачиваясь от порывов ветра и под собственным весом, Эрик никак не мог дотянуться до какой-нибудь опоры второй рукой. Натужно заскрипели шкивы. Снизу заревели на разные голоса:
— Держись же! Эй! Держись!
— Мать его, убьётся!
Наверх полезли матросы с марсовой площадки. Кто-то бросился за парусиной и принялся растягивать внизу, если он всё же сорвётся. Люди на берегу удивлённо заохали и запричитали, наперебой выкрикивая советы. С соседнего судна замахал руками вперёдсмотрящий, пытаясь подсказать.
Мейкдон тоже дёрнулся, будто хотел помочь, но Алекс перехватил его за плечо.
— Подожди. Он справится.
Неимоверным усилием Эрик подтянулся, прошёл на руках по рее и достал ногами до тугого как струна грот-штага. А потом подобрался ещё выше и по наклонному тросу соскользнул до фок-мачты.
Байзен, покрасневший от возмущения, начал что-то выговаривать, не стесняясь разбавлять речь грязной руганью. Матросы орали один другого громче. А Эрик, как ни в чем не бывало, спокойно замер на мачте, чуть ли не наслаждаясь всеобщим вниманием. А ведь едва не разбился! И это точно были не шутки.
Мейкдон медленно и отчётливо захлопал в ладони, Алекс коротко поддержал друга. Пусть считают, что он гордится таким членом команды. Стоило признать, что парень на удивление ловкий, а остальное — не их ума дело. Авось, этот марсовый не будет дурить и выполнит свою часть работы. Может, даже заменит собой пару-тройку недостающих. А ему с матросом особо пересекаться и незачем.