Размер шрифта
-
+

Проклятие тамплиеров (сборник) - стр. 36

– Садитесь Ногаре, садитесь. Место, кажется еще не остыло.

– То есть, Ваше Величество?

– Здесь только что сидел ваш друг, инквизитор, – усмехнулся король. Он отлично знал, до какой степени эти господа не любят друг друга.

Ногаре сел и было видно, сквозь какое неудовольствие он сделал это.

– Я рад, Ваше Величество, что вас не оставляет способность шутить.

– Ошибаетесь, господин канцлер, у меня отвратительное настроение. Просто вид человека, у которого настроение еще хуже, радует мое сердце.

Ногаре изысканно поклонился.

– Говорите поскорей. Одно дело, если бы оттягивали удовольствие хорошей новости, а тянуть с неприятными известиями – жестоко!

– Вы угадали, известия мои безрадостны. С одной стороны, мои крючкотворы полностью разобрались с тамплиерской финансовой отчетностью и не нашли там ничего для нас интересного. С другой стороны, шесть сотен моих людей рыщут по стране и ни одно судно, ни одна вереница экипажей не могут миновать обыска – но ничего! Их казна провалилась как сквозь землю.

– Тем не менее нужно продолжать поиски.

– Разумеется, Ваше Величество. В противном случае нам пришлось бы признать, что все свои доходы эти негодяи вкладывали в больницы и дома призрения.

– И много они растранжирили на эти цели?

Ногаре прищурился, как бы складывая в уме некие денежные суммы.

– На самом деле немало. Только в вашем королевстве тридцать девять домов призрения, семьдесят шесть больниц и школ. Не считая Наварры, Каталонии… В общем, тут речь, конечно, может идти о миллионах, но все равно – по нашим подсчетам, в подвалах Тампля должно было содержаться не менее ста пятидесяти миллионов.

– Надеюсь, вы догадались обыскать не только подвалы замка?

– Мы простучали все стены. Тут ведь речь идет не о кубышке с золотыми цехинами. Казна, даже если она состоит из чистого золота, должна занимать место с эту комнату, наверное. На одном корабле ее не увезти.

Филипп утомленным движением приложил ладонь к глазам и помассировал веки.

– А Кагор? Там ведь у них имеется не меньше четырех своих банков.

– Я выяснял специально и подробно, Ваше Величество. Система несколько сложнее, чем я думал. Некоторое время назад, Жак де Молэ допустил к контролю над ними Ломбардскую лигу, или то, что от нее осталось. И не думаю, что это было проявлением слабости. Зачем-то это было ему нужно. При сем кагорсины не отказались пооткровенничать в разговоре с моими людьми.

– Несмотря на прошлогодние события? – удивился Филипп, ограбивший ломбардских купцов.

– Да, Ваше Величество.

– Странно.

– Возможно, но насколько я понимаю, деловые люди не могут позволить себе злопамятность.

– Пожалуй.

– Так вот, разыскиваемых нами миллионов там нет. Следы присутствия таких денег не удалось бы скрыть, даже если бы все тамошние банкиры сговорились на сей счет.

Филипп ничего не сказал в ответ на эти слова. Он встал, подошел к столу, на котором был накрыт так и не востребованный сегодня обед, налил себе вина из высокогорлого кувшина, отпил несколько задумчивых глотков. Явно без особого удовольствия выломал ногу каплуна, застывшего в шафранном соусе, поднес к своему безупречному носу и безразлично понюхал. Запах кушанья так и не соблазнил его.

– Если мне позволено будет сказать, – начал снова Ногаре, – у нас есть только два пути.

– Что вы имеете в виду?

Страница 36