Проклятие рода Драконов - стр. 11
Плетение слегка ослабилось, что несколько обрадовало Элиссу, придав ей сил. Накинув халат и обув туфли, она взяла подсвечник с горящей свечой и выскользнула из комнаты.
Убедившись, что Эдрин находится у себя в спальне, Элисса, стараясь не шуметь, проскочила мимо его комнаты и вышла на улицу. У виноградников она задержалась и оглянулась на дом. В окне спальни брата одиноко мерцал огонёк свечи. Девушка тяжело вздохнула и, поспешив к калитке, скрылась за ней в темноте улицы.
Эдрин сидел за столом, пытаясь читать книгу при свете танцующего язычка пламени – единственным источником света в комнате. Время близилось к полуночи, но сон никак не шёл, а ведь завтра предстоял важный день – обмен венками – и ему необходимо изучить все правила церемонии. Слова упорно не хотели связываться в предложения, а предложения в строки, мысли то и дело мешали сосредоточиться. Это последняя ночь, проведённая в доме с сестрой. После свадебного обряда девушка уедет к мужу, и он, Эдрин, останется здесь совсем один. Возможно, она будет жить в замке лорда – родственники Ярэка с достоинством говорили ему, что Элиссе повезло с Ярэком. Скоро он, как лучший представитель своего рода поступит на служение к лорду Утёса, где ему и его молодой супруге предоставят собственные комнаты.
Юноша невольно кинул взгляд на золотую шёлковую ленту, которая аккуратно лежала на столе, сложенная в несколько раз. Ещё сегодня он этой лентой завязывал сестре глаза, а уже завтра ему придётся связать ею запястья Элиссы и Ярэка, соединив вместе их жизни.
Звук закрывшейся двери, раздавшийся в тишине, вывел его из размышлений. Эдрин удивился, кто мог прийти в такой поздний час? Он поднялся из-за стола и, взяв свечу, вышел из комнаты. В доме было тихо, что озадачило его ещё больше: это означало, что кто-то покинул дом. Но кроме сестры и его самого здесь никого не было.
Юноша выглянул за дверь, вглядываясь в темноту ночи. За калиткой мелькнула фигура в белом с крохотным мерцающим огоньком. Элисса, догадался Эдрин. Но куда и зачем она отправилась в это время? Он затушил свечу, чтобы не быть замеченным, и последовал за ней.
Сестра уверено шла по дороге вперёд в сторону Поляны невест. Эдрин старался ступать по траве вдоль заборов, чтобы идти как можно тише, и прятался в тенях деревьев. Замедляя ход, он пытался не упустить из вида быстро удаляющееся пятнышко света.
На Поляне девушка остановилась и обернулась, заставив Эдрина застыть за деревом у последнего дома. На мгновение ему показалось, что сестра его заметила, но Элисса отвернулась и поспешила к реке. На берегу огонёк застыл на месте. Девушка установила подсвечник со свечой на траву и опустилась на песок.
«Что же ты задумала?»- пронеслось у Эдрина в голове.
Прятаться дальше не было ни возможности, ни смысла. На Поляне невест не росли деревья и кусты, за которыми можно было бы укрыться. Юноша немного помедлил, прежде чем решился раскрыть своё присутствие.
Элисса сидела к нему спиной, занятая каким-то делом, и не заметила приближения брата.
- Элисса,- окликнул он. В тишине голос его прозвучал громче, чем он хотел.
Девушка, застигнутая врасплох, резко вскочила на ноги, опрокинув подсвечник. Свеча коснулась влажной земли и погасла. Окружившая Элиссу темнота, скрыла её волнение и страх.