Размер шрифта
-
+

Проклятие рода де Пальма - стр. 10

– Простите меня, синьор. Думаю, при виде этих досок у меня началась морская болезнь. Даже не представляю в чём заключается практичность подобного настила…

– Ну как же, – поставив её на ноги, принялся объяснять юноша. – Раньше, после сильного дождя, чтобы добраться с одного конца двора на другой, людям приходилось мешать ногами грязь. А благодаря доскам подобные прогулки стали намного приятнее. Кроме того…

– Синьорина Джованна! – перебил его холодный голос. – Приветствую Вас в моей скромной обители!

Из круглой башни прямо за их спинами вышел хозяин замка и уперев руки в бока остановился, разглядывая свою невесту. В правом кулаке он сжимал письмо, посланное лекарем .

– Здравствуйте монсеньор Васко, – повернулась к нему девушка. – Я затрудняюсь назвать Вашу крепость скромной обителью. Она просто впечатляет своей мощью и величием .

– Это так, – улыбнулся уголками губ барон. – Мой замок прекрасен, и я рад, что он Вам понравился. Теперь это Ваш новый дом.

Вместо ответа Джованна наклонила голову в знак покорности, всеми силами стараясь не показать того, что семейное гнездо де Пальма совсем не пришлось ей по душе.

Но её жених, ничего не заметив, продолжил :

– Вы так красивы и свежи, будто свершили не долгий путь, а лишь прогулку по замковому саду. Но не смотря на это, я всё же распорядился, чтобы Вас отвели в приготовленные Вам покои, где Вы сможете передохнуть .

– Благодарю Вас, синьор Васко, – потупила глаза девочка. – За комплимент, и за то, что позаботились обо мне .

– Это мой священный долг! – напыжился от гордости рыцарь. – А теперь ступайте.

Он развернулся на каблуках, намереваясь вернуться в башню, но Джованна остановила его, решившись задать мучающий её вопрос.

– Монсеньор! Я бы хотела знать, когда состоится наша свадьба.

– Похоже, Ваш батюшка не научил Вас терпению… – протянул де Пальма, обернувшись. – И что более важно, Ваша матушка не привила Вам привычку к смирению. Но это поправимо, не так ли , Витторио?

– Конечно монсеньор, – зарделся юноша.

Барон, сощурив глаза, посмотрел на свою невесту сверху вниз и всё-таки ответил.

– О нашем с Вами бракосочетании было объявлено заранее и приготовления к торжеству начались задолго до Вашего приезда. Теперь, когда получено официальное доказательства Вашей невинности, я приказал разослать приглашения. Нужно дать время гостям прибыть со всех концов Сицилии, поэтому свадьба состоится через три дня. К тому же, как Вы наверное знаете, считается хорошим знаком жениться в воскресенье. Раньше я пренебрегал этой традицией, но сейчасвсё должно быть сделано как следует. А теперь по поводу Вашего вопроса… На этот раз я Вас прощаю. Но впредь извольте дожидаться, пока я сам к Вам обращусь. Ну а если родите мне здорового наследника, Вам будет позволено очень многое. В том числе и заговаривать с супругом без разрешения. Вам всё ясно, синьорина?!

– Да, монсеньор, – едва слышно пролепетала Джованна, уперевшись глазами в носки собственных туфель.

– Вот и хорошо, – грозно осклабился её будущий муж. – Витторио, проводите мою невесту в её покои.

*          *          *

Длинная свадебная процессия, с женихом и невестой во главе, медленно двигалась по направлению к кафедральному собору Монреале. Разодетые в парадные костюмы дворяне весело галдели в ожидании предстоящего торжества. Мужчины, все как один, с восхищением смотрели на прекрасную, поражающую своей неземной красотой Джованну, а дамы завистливо косились на смуглого широкоплечего сеньора Васко.

Страница 10