Проклятие острова Разу - стр. 8
– Ты ведь помнишь, что сегодня твоя очередь забирать Майкла? И тебе запрещено возить его в корзине на руле, это очень опасно.
– Я ведь уже обещала, что больше не буду его так возить. Мы пойдём пешком, – со вздохом протянула Харпер. – Мам, знаю, я наказана, но, чтобы сделать школьный проект, мне очень надо в библиотеку. Если я пообещаю вернуться домой к пяти, могу я заскочить туда после школы?
– Можешь, только возьми брата с собой.
– Ну, мам!
– Возьмёшь ему красивую детскую книгу, и он тихонечко посидит рядом, – посоветовала мама. – А как закончишь – сразу домой. Договорились?
По голосу матери девочка поняла, что спорить с ней бесполезно.
– Да, хорошо, – ответила она. А Майкл, который просто обожал ходить в библиотеку, стал хлопать в ладоши от счастья.
– Харпер, Харпер, а давай возьмём много-премного книг? Пятьдесят! Нет, лучше сто! – радостно попросил он.
– Думаешь, твоя сестра сможет донести их все домой? Ей же будет тяжело, – с улыбкой вмешалась мама. – Почему бы тебе не начать с двух? А остальные возьмём как-нибудь потом.
Девочка крутила вафлю в руках, но так и не откусила от неё ни кусочка. Все её мысли были сосредоточены на Розе.
– Ты разве не опаздываешь? – Голос матери вернул её к реальности.
Глубоко вздохнув, Харпер схватила рюкзак и направилась к выходу.
– Милая! – окликнула её мама, и девочка с недовольным видом остановилась в дверях. – Попробуй отнестись к нашему отпуску с бо́льшим энтузиазмом. Уверена, ты прекрасно проведёшь время, если не будешь думать только о плохом.
Равнодушно кивнув, Харпер выбежала из дома.
Дайо уже ждала её на углу улицы. Девочки познакомились в начале лета и сразу стали близкими подругами. Видимо, ничто не укрепляет дружбу лучше, чем опасный для жизни ритуал экзорцизма.
Ослепительная улыбка Дайо тут же погасла, когда она увидела мрачное выражение лица Харпер.
– Что-то случилось? – с тревогой спросила она.
– Роза пропала, – ответила ей подруга и поспешила рассказать обо всём, что произошло со вчерашнего вечера.
– Какой кошмар, – прошептала темнокожая девочка, прижав ладонь к губам. – И что же нам теперь делать?
– После школы мне нужно съездить на кладбище. – Харпер тяжело вздохнула. – Но я должна забрать Майкла, а мне запретили возить его в корзине. Понятия не имею, что мне делать.
– Давай я присмотрю за ним. Пусть побудет у меня дома, – предложила Дайо.
Харпер вздохнула с облегчением:
– Спасибо, ты лучшая!
– Знаю, – рассмеялась её подруга и театрально пригладила волосы, заплетённые в десятки косичек. – Вот и не забывай об этом.
В тот день уроки казались Харпер как никогда скучными и невыносимо длинными. Когда же наконец прозвенел последний звонок, девочки помчались к своим велосипедам и поехали в младшую школу за Майклом.
– Ты в порядке? – участливо спросила Дайо.
– Нет, – вздохнула её подруга. – Роза совсем недавно вернулась в мою жизнь, а теперь я снова её потеряла.
Дайо утешающе дотронулась до её плеча, держа руль одной рукой.
Они подъехали к дверям младшей школы как раз в тот момент, когда из них хлынул орущий поток малышей. Харпер помахала учительнице, и та отпустила к ней Майкла.
– Это моя сестра! – гордо закричал малыш и с радостным визгом бросился её обнимать.
Девочка приподняла брата и покрутила его в воздухе, что вызвало особый восторг у его друзей.