Размер шрифта
-
+

Проклятие иеремитов - стр. 32

При виде вооружённых всадников кабатчик остолбенел, не веря собственному счастью. Статные, настоящие д’айдрэ, в дорогих доспехах, они могли поправить пошатнувшиеся дела владетеля таверны. От местных лапотников он кроме жалких затёртых медяков ничего не видел. Только стражники в день выдачи жалованья могли рассчитаться серебром. А у моридорцев денежки точно водятся. Да что там денежки. Деньжищи! Теперь бы не упустить серокожих, заманить их в «Волчье логово». Серокожих? Один из них явно не серокожий. Да и хорс с ним. Главное, чтоб монета звенела в кошеле, а остальное не имеет значения.

– Добро пожаловать в «Волчье логов», светлые господа. – Кабатчик, движимый алчностью, едва не угодил под лошадь. Кайдлтхэ успела вовремя дёрнуть поводья.

– Куда прёшь, болван?! – осадила коммерсанта девушка.

– Я, извольте видеть, Ордвин, содержатель здешнего трактира, – лепетал мужичок в грязных одеждах. – Прошу посетить моё заведение, откушать и, ежели пожелаете, переночевать.

– «Волчье логово»? – удивилась Кайдлтхэ. – Это что за новость? У вас тут все на волках помешаны?

– Это, знаете ли, название такое. А волки, да, досаждают изрядно. Никак из окрестных лесов повывести не можем.

– Чистые постели найдутся?

– Я, вот… – Кабатчик запнулся. Он плохо понимал, о чём идёт речь, но быстро нашёлся с ответом: – К вашим услугам, всегда пожалуйста.

– Ладно. Но смотри у меня!

Обрадованный трактирщик принялся отбивать поклоны. Потом взял лошадь Кайдлтхэ под уздцы и повёл по улице, улыбаясь и показывая удивлённым прохожим стёршиеся жёлтые зубы.

«Волчье логово» скорее походило на каторжный барак, нежели на привычный трактир. «Пучеглазый дракон» и «Хромой висельник» в сравнении со здешним заведением выглядели сказочными дворцами. Брёвна почернели и растрескались от времени и непогоды. Внутри воняло жиром, гарью, потом и помоями. Всюду грязь, на земляном полу валялись объедки и полусгнившая солома. На закопчённых стенах висели волчьи шкуры. Кайдлтхэ брезгливо скривилась и собралась выйти вон, как тут жалобно заныл кабатчик:

– О доблестная, великодушная светлая госпожа! Прошу вас, не уходите! Ведь всё равно ничего лучшего не сыщите. Ну и впрямь, не ночевать же вам в казарме городской стражи!

– Ты хотя бы знаешь, как выглядит чистое постельное белье? – Д’айдрэ кинула на хозяина холодный пронзительный взгляд, отчего бедняга сжался от страха.

– Всенепременно, будьте покойны, – испуганно пролепетал он.

– Так вот, сейчас же вычистишь свою помойку, выдраишь столы, выстираешь бельё, принесёшь кувшин с водой и мыльный корень! Понял?

– По-о-о-нял, – стал заикаться хозяин. – Как не понять? Мы люди понятливые. – Кабатчик проклинал собственную жадность и тот час, когда решил связаться с сумасбродной д’айдрэ.

– Давай пошевеливайся. А мы на пороге подождём, потому как находиться в твоём хлеву нет никакой возможности.

– Слушаюсь, светлая госпожа, – выпалил трактирщик и бросился на поиски прислуги.

Кайдлтхэ и Алексей заняли лавку у дверей и лениво стали разглядывать городские лачуги. Такого убожества им не приходилось видеть в империи. Может, боги и впрямь забыли о существовании Волчьей Горы?

Здешний народ развлекал себя как мог. Людишки стали собираться напротив трактира и принялись живо обсуждать приезжих. Поражала не столько дикость и отсутствие каких-либо приличий, сколько беспросветная глупость и непосредственность суждений. Всяк старался выступить с предположением, перещеголять предыдущую бессмыслицу. Алексей даже подумал, что время здесь остановилось несколько столетий назад и местные жители не имеют ни малейшего представления о том, что творится даже в соседнем городе.

Страница 32