Проклятье в наследство - стр. 8
– Я тебя понимаю, – не дослушал ее отец.
– Я просто попросила по моему сигналу тебе позвонить, – Амали показала на своем телефоне имя, которое хорошо было знакомо ее родителю.
– Не думал, что ты с ним общаешься.
– Мы с самого детства с ним дружим. Он не отказал бы мне в просьбе, – девушка мило и невинно улыбнулась, убирая телефон.
– Ладно, допустим, – сделал одолжение мужчина. – Однако, тебе известно, что за разговор сейчас будет. Верно?
– Верно, отец, – последовала недолгая пауза, Амали собиралась с мыслями. – Как я говорила уже не раз, я действительно попала в старое брошенное поселение, буквально в пару десятков домов. Его нет на картах, его не видел никто из тех, кто проверял маршрут, в его существование даже не поверила мать, – она тяжело вздохнула. – Отец, я готова поклясться, что…
– Амали, запомни раз и навсегда, – раздраженно перебил ее мистер Вальзард, – клясться может кто угодно и как угодно по любой чуши! Но в нашем роду клятву дают в других случаях, и любой обладатель магии обязан знать, что клятва – это не то слово, которым можно так разбрасываться! Сегодня ты в порыве эмоций поклянешься, что говоришь правду, а завтра заплатишь ту цену, которую озвучивала, даже если правда на твоей стороне.
– Прости меня, отец! – девушка упала на колени перед родителем. – Я совсем забыла об этой истине магов. Прости меня! Я больше не посмею легкомысленно относиться к этому.
– Я надеюсь, – с недоверием ответил Гарзес. – Вернись на диван и продолжай.
– В одном из домов, куда я зашла, чтобы переждать грозу, я столкнулась с чем-то невидимым. Я была очень напугана, поэтому произошедшее не очень хорошо помню, – Амали протерла лицо ладонями, будто стараясь избавиться от плохих воспоминаний. – Я очнулась на полу в сгоревшем доме, а у меня уже были все полученные травмы и ожоги. Мне не сразу удалось подняться на ноги, чтобы оглядеться, но…
– Почему?
– Я… каждый раз оказывалась снова на полу, будто ничего и не происходило, – она пожала плечами, словно сомневаясь в своих словах. – Меня так раздражал тот стук…
– Что за стук? – неспокойнее предыдущего уточнил мистер Вальзард. – Что с ним было не так?
– Глухой, настойчивый, ритмичный… – с неприязнью на лице ответила Амали. – Это оказалась огромная черная птица, клюющая свою добычу. А за ней было кладбище. Мне от всего увиденного стало страшно, и я решила убежать, но тут же столкнулась с каким-то старым мужчиной. Мне показалось, что он стоял все это время за моей спиной. Я посмотрела в его пустые глазницы и оказалась на холме, с которого и увидела это поселение…
– Дальше, так понимаю, ты уже решила вернуться на площадку, с которой все и началось, да?
– Отец, я была так напугана, что я не помню, что я делала дальше, – почти плача говорила девушка. – Можно сказать, что я вновь осознала себя, когда вернулась домой. Прости меня!
– Не вини себя. Ты не виновата, – попытался успокоить дочку отец, уже погрузившись в раздумья после рассказа. – Главное, что ты живая, – он подошел к ней и погладил по волосам. – Кстати, Беатрис сказала, что у тебя никак не проходит ожог на груди. Это так?
– А… – Амали от такого вопроса растерялась, не сразу сумев ответить что-то внятное. – Ну… потихоньку… Он заживает… – она невольно отстранилась назад, прижав к себе руки. – Когда-нибудь пройдет… Должен пройти, да.