Проходящий. Спираль миров - стр. 50
Впрочем все эти телодвижения не давали достаточных данных для уверенного утверждения о безопасности перехода хотя бы до ближайшего мира – требовалось привлекать людей. Быть первопроходцем по территории Спирали вызвался Бенардо Саринго, мне этот дедок как-то сразу понравился, чисто по-человечески, своим живым умом и любознательностью.
– Господин Бенардо, постарайтесь не отвлекаться и не уходить далеко от перехода. Следите за количеством энергии и лучше заранее покинуть это опасное, хочу напомнить – смертельно опасное место. Если воздух закончится раньше, чем заряд внешней защиты, то я не смогу ничем помочь. Та же «Стеклянная крыша» не даст подойти к вашему телу и вытащить.
– Дорогой Сергис, не стоит так переживать. Я хотя и стар, но не настолько, чтобы терять чувство самосохранения. – он улыбнулся и прошёл за изгородь. – Давайте займёмся делом.
Я вышел первым и следом, чуть погодя, видимо включались защитные экраны, появился Бенардо. Судя по счастливому лицу учёного, Спирали Миров удалось произвести впечатление на умудрённого жизнью старика. Он оглянулся на переход и всплеснул руками от восторга. Никто из его мира ещё ни разу не видел родную планету целиком. Бенардо пошёл вокруг сферы и остановился напротив неизученных районов. Тревожно поглядывая, на заранее захваченные песочные часы, я постучал по защитному экрану. Старик показал пять пальцев, требуя ещё немного времени, но песчинки уже перешли уровень остатка в три минуты. Вот упала последняя, прошло ещё мгновение и, покачнувшись, Бенардо опустился на чёрный пол. «Стеклянная крыша» внезапно отключилась и я кинулся к телу; схватил за шиворот и волоком потащил в проход.
Коллеги обступили пострадавшего и за короткое время, с помощью колдовства и сопутствующей чертовщины, реанимировали без пяти минут труп. Я даже пожалел, что нашим медикам такое недоступно, но всё равно был очень зол:
– Какого вы…мудрый человек, убелённый сединами, не выполнили моё требование? Вы ведь прекрасно слышали стук и всё-таки тянули время?
– Извините старика, Сергис, увлёкся по давней привычке. Хотя я знал, что вы меня спасёте и поэтому, в последний момент, отключил защиту, – он хитро прищурился и по-детски улыбнулся.
– А ну вас…– мне оставалось только махнуть рукой. Трудно сердиться на зрелого человека с душой любопытного ребёнка.
– Сергис, почему у вас такое зверское выражение лица? – поинтересовался Реналдо.
– Переживаю. Наш уважаемый Саринго чуть не стал покойником со своими экспериментами.
– Это вы зря, Бенардо очень умный человек. Любое его движение рассчитано до мелочей. И кстати, хочу вам заметить – поменьше выказывайте эмоций. Как я заметил, любая из них, будь то радость, злость, неприятие чего либо, или удовольствие – на вашем лице, по понятиям человека, отражается как агрессия.
– Вы серьёзно? – я был неприятно удивлён такой особенностью своей физиономии. В некоторых ситуациях это может сильно помешать.
– Ну, Реналдо, не стоит расстраивать нашего молодого…демоноида, – подошедший сзади Саринго положил руку на моё плечо. – Вы просто не видите всех тонкостей его мимики. У вас, Сергис, интересное строение организма и если бы вы позволили…
Мне совсем не понравился добрый взгляд дедушки, мысленно раскладывающий подопытного на операционном столе.