Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе - стр. 171
Господа с сомнением оглядели изрядных размеров отверстие, в которое можно было упасть, как говорится, стоя в полный рост, и недоверчиво уставились на мое лицо, кажется, решив, что это – всего лишь шутка. Впрочем, могу их понять: полутемный коридор, освещаемый тусклым светом единственного, нещадно чадящего факела, холодный пол, заметно повлажневшие стены, под одной из которой и скрывалась искомая дыра, больше похожая на пропасть… конечно, у них были основания сомневаться. Но я ответил обоим совершенно невинным взглядом и на всякий случай отступил от края подальше, якобы потянувшись за факелом.
– А-а… где же лестница? – наконец решил озвучить свои сомнения граф, тщетно пытаясь высмотреть ведущие вниз ступени.
Я виновато развел руками, одновременно пытаясь выдернуть из крепления наш единственный источник света.
– Увы – ее еще не успели сделать. Но вы ведь не собираетесь отказываться от задуманного из-за такого смешного препятствия?
Его сиятельство выразительно скривился и вопросительно оглянулся на мага.
– Что скажете, мастер?
Тот недовольно засопел, зачем-то кинув в мою сторону подозрительный взгляд, и неохотно бросил:
– Барон, у вас веревка найдется?
Я охотно кивнул:
– Конечно. И мыло тоже.
– Зачем нам мыло? – не понял граф.
Я снисходительно на него посмотрел, напрочь игнорируя ошалело моргнувшего светлого, и все так же невинно пояснил:
– Так спускаться легче. Разве вы не знали? Если как следует намылить веревку, а потом обмотать ладони тряпицей, которую перед этим тоже надо хорошенько обработать, то соскользнете вниз так быстро, что даже крикнуть «Мама!» не успеете. Я так в юности развлекался.
Его сиятельство поморщился.
– В первый раз такое слышу…
– Это потому, что у вас было скучное детство, – уверенно заявил я, отойдя к противоположной стене и нашаривая в глубокой нише специально заготовленную веревку. Разумеется, готовил я ее не для гостей, а сугубо для собственных нужд, поскольку подземелья – прекрасное место для проведения некоторых неприятных ритуалов. Правда, я не собирался, если честно, туда лезть до того, как что-то прояснится с даром. Но чего только не сделаешь ради хороших людей?
– Вот она, пожалуйста, – со всем радушием улыбнулся я, выудив из темноты туго скрученный почти что канат. Который тут же сноровисто прикрепил к недавно вделанному в стену крюку и лихо скинул вниз свободный конец. – Совсем новая, крепкая… кто желает первым испробовать ее на прочность?
Как ни странно, мой энтузиазм никого не вдохновил – граф и маг, переглянувшись, одинаково пренебрежительно фыркнули, а потом его сиятельство покровительственно похлопал меня по плечу.
– Думаю, мы предоставим эту честь вам, мой юный друг. Это же ваш замок, верно? Или вы уже не хотите быть нашим проводником?
Я хмыкнул.
– С чего бы это? Держите факел, господин граф. И смотрите – не дайте ему погаснуть: в темноте вам будет очень неуютно.
Его сиятельство добросовестно принял мою ношу и даже заботливо посветил, когда я ухватился за веревку и, усевшись на край каменной плиты, стремительно соскользнул вниз. После чего он склонился над входом в подземелье и с легким беспокойством крикнул:
– Все в порядке?
Высота была не очень большой – всего полтора человеческих роста, – так что я уверенно встал на ноги и бодро отозвался: