Размер шрифта
-
+

Проданная для двоих - стр. 6

– Тебе нужно что-нибудь выпить. Я сейчас принесу.

– Подожди! – я схватила его за рукав, все еще не веря своим глазам. – Это действительно ты?!

Он улыбнулся, мягко убирая мою руку:

– Да, я. Теперь я обо всем позабочусь.

Он отошел, но скоро вернулся с бокалом в одной руке и пушистым пледом в другой:

– Ты голодна?

Я покачала головой, все еще пытаясь прийти в себя.

– Хорошо. Тогда постарайся поспать. Мы сможем поговорить обо всем попозже, пока я буду немного занят.

Я кивнула, делая глоток из бокала. Крепкий алкоголь обжег горло, и я немного закашлялась. Он улыбнулся и погладил меня по волосам:

– Осторожнее, Мелисса. И не беспокойся больше ни о чем. Все самое плохое уже позади.

Я снова кивнула, чувствуя, что меня уже гладят теплые мягкие лапы сна. Надо же, последние сутки я только и делаю, что сплю. И все равно чувствую зверскую усталость! Неужели это все от переживаний? Додумать мысль я не успела: сознание словно выключили.

Проснулась я от мягкой качки и поняла, что меня несут сильные мужские руки. Открыв глаза – увидела знакомые пшеничные волосы, в которые мне так хотелось зарыться пальцами еще в колледже. Но тогда он был богачом, золотым мальчиком… А я – просто выскочкой и заучкой, решившей прыгнуть выше головы. Как я могла даже мечтать о нем?

Скрип двери прервал мои размышления. Меня внесли в какое-то помещение.

– Мистер Итан…

– Тсс, Джереми. Подготовь гостевую комнату в дальнем крыле. И позаботься о всем, что может понадобиться нашей гостье.

– Хорошо, мистер Итан. Мистер Клод…

– О нем позже.

Торопливые шаги. Кем бы ни был таинственный Джереми – он поспешил исполнить распоряжение хозяина. Тот же опустился в глубокое кресло, не выпуская из рук свою ношу. Я пошевелилась.

– Проснулась? Ты так крепко спала, что я не стал будить тебя. Мы уже на месте.

Я попыталась высвободиться из объятий, но мужчина держал меня крепко. В результате мне удалось только немного развернуться и удобнее прижаться к его плечу.

– На месте – это где?

Он улыбнулся:

– В моем доме.

– И что теперь будет?

– Теперь ты приведешь себя в порядок. Потом мы поужинаем и решим, что делать дальше.

Я промолчала. От его объятий исходило странное успокаивающее тепло. Рядом с ним мне казалось, что теперь действительно все будет хорошо. Кошмар закончился, его можно похоронить в памяти – и спокойно идти вперед, в светлое будущее.

Снова раздались быстрые шаги:

– Все готово, мистер Итан.

Мой спаситель встал, помогая и мне подняться на ноги. От долгого сна в неудобной позе тело затекло, и я пошатнулась, опершись на его руку.

– Не торопись, Мелисса. Хочешь, я донесу тебя?

Я покачала головой:

– Нет, я и так уже чувствую себя инвалидом… Лучше я сама.

Джереми оказался высоким пожилым мужчиной с висками, уже убеленными сединой. Его глаза смотрели настороженно, но без враждебности. Словно он вполне доверял хозяину, который принес в дом странную незнакомку и беспокоился скорее о моем самочувствии.

– Я распорядился приготовить ванну и чай с медом.

Итан кивнул:

– Спасибо. Через час можно накрывать ужин. Можно прямо здесь, в гостиной.

Дворецкий кивнул и ушел, а мы двинулись в глубину дома. Дом казался огромным – настоящий особняк. Кругом полированное дерево, камень, кирпич… Никаких синтетических материалов, все натуральное и наверняка баснословно дорогое. Гостиная, столовая с огромным дубовым столом. Зимний сад. Еще какие-то комнаты, некоторые заперты, другие – открыты. Лестница с темными истертыми ступенями и дубовыми перилами. Новый коридор, бегущий по второму этажу…Сколько же народу здесь живет? И почему мы до сих пор никого не встретили?

Страница 6