Размер шрифта
-
+

Пробуждение крови - стр. 14

– Волки чувствуют опасность, а я ее не представляю. Помимо этого, у меня имеется опыт общения с разными животными – у дедушки заповедник за городом. Нармо бы там понравилось.

– Откуда ты знаешь, как его зовут?

От пристального, какого-то острого взгляда я начала нервничать. В комнате стало заметно холодать, а волчонок нервно вздрогнул на моих руках. Взглянув на маленький комочек, доверчиво жмущийся к теплому телу, я начала успокаиваться. Из-за меня не должны страдать другие существа.

– Молодец. – Сандр посмотрел на меня, а потом на волчонка. – Значит, вот какова причина, по которой ты хочешь справиться со стихией. Ты боишься причинить боль.

– Не боюсь. Я сознательно не хочу этого делать, но порой магия берет надо мной верх. Заблокировать бы ее и не мучиться…

– Так поступают слабаки, сбегая от ответственности самым простым способом. Ты не кажешься мне слабой, Кира Кейн.

– Внешность обманчива, – пожала я плечами, но все-таки согласилась приступить к обучению.

Следующие часы оказались не самыми простыми и веселыми в моей жизни. Тренер читал лекции на тему контроля и способах его обретения. Потом мы пару раз пробовали вызвать воду, чтобы наполнить стакан.

– Сосредоточься, не думай ни о чем. Представь, что ты и есть вода, что она часть тебя, – наставлял Сандр, но, увы, без особого успеха.

– Наверное, я самый худший ученик за всю историю Мерхолла. – Голова раскалывалась, а тело болело от напряжения.

– Все приходит с опытом, так что терпи и упражняйся самостоятельно. А сейчас нам пора идти на ужин. Завтра встретимся в это же время. – Выглянув в коридор, он жестом показал, что путь свободен.

Ужин пролетел как в тумане. Я чувствовала себя невероятно уставшей и на вопросы Анны отвечала односложно. В конце концов она сдалась, позволив мне спокойно доесть. До комнаты я добиралась на рефлексах, в памяти не осталось даже, как переодевалась и делала уроки.

Перед сном мысли переключились на внимание Тима, Браина и Джеймса. Было ли оно подозрительным? Для меня – однозначно. Что бы ни говорили девочки про мою внешность, я была уверена – что-то здесь нечисто. Да и помощь директрисы выглядела подозрительной.

Под тяжестью этих дум я постепенно потерялась в тумане сновидений.

* * *

Новый день получился весьма насыщенным на события и полезную информацию. Во время урока биологии профессор Горнс повел нас в парковую зону колледжа, отделенную от основной территории силовым барьером. Этот высокий мужчина был действительно влюблен в свой предмет и постепенно влюблял нас, чаруя рассказами про разнообразие растительного и животного мира.

Я шла вместе с соседкой по парте – Никой. Девушка обладала редким даром рассказчика, превращая даже самые нудные энциклопедические данные в увлекательнейшие истории. Она охотно делилась легендами своей родины, повествуя о диковинных существах, населяющих болота, леса и топи. Завороженная рассказом, я пропустила момент, когда все ребята остановились на границе леса, и вышла следом за преподавателем на пожелтевшую от листьев поляну.

– Басат, – крикнул он в пустоту, – покажись!

Поляна ответила эхом на его зов. Прошло время, но ничего не происходило.

– Профессор, вы зовете древнюю богиню Элиора? – спросил один из студентов – Стефан. – Думаю, она вас не услышит.

Одногруппники засмеялись, а мистер Горнс ехидно улыбнулся.

Страница 14