Размер шрифта
-
+

Пробное погружение - стр. 24

Следующий день ознаменовался историческим боем крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» с японской эскадрой. После боя «Варяг» был затоплен в корейской бухте Чемульпо, а «Кореец» взорван.

25 февраля 1904 г. немецкий журнал «Югенд» опубликовал стихотворение «Памяти «Варяга» известного немецкого поэта и драматурга Рудольфа Грейца.

Старший брат Михаила Николай Беклемишев тут же перепечатал это стихотворение в своем журнале «Море и жизнь».

В несколько измененном виде он стал песней. Ее называли «Варяг» или «Гибель «Варяга». Именно эта песня начинается словами: «Наверх, о, товарищи, все по местам! Последний парад наступает».

Существует предположение, что авторство мелодии песни принадлежит музыканту 12-го гренадерского Астраханского полка А. Турищеву, принимавшему участие в торжественной встрече героев «Варяга» и «Корейца» в Санкт-Петербурге в апреле 1904 г.

Принял участие в этой встрече и Михаил Беклемишев.

Подлинно народное признание получила самая первая песня о «Варяге» Я. Репнинского. Его стихотворение «Варяг» («Плещут холодные волны») было опубликовано 17 февраля 1904 г. в петербургской газете «Русь». Через несколько дней, перепечатанное «Рижским вестником», это стихотворение попалось на глаза студенту Юрьевского (Тартуского) университета, музыканту-любителю Ф. Богородскому, который подобрал на гитаре мелодию на эти стихи. Через некоторое время полюбившаяся народу песня облетела всю страну.

Но уже в наше время появились «ниспровергатели истории». В одном из номеров газеты «Аргументы и факты» появился «пасквиль», иначе его и не назовешь, где была предпринята попытка очернить подвиг «Варяга» и «Корейца».

Прочитав его, ректор технического университета Евгений Петрович Гуримов пригласил к себе на совещание приморских патриотов, после которого в редакцию газеты было направлено письмо, опубликованное в апрельском номере 17 «Аргументов и фактов:

ОТКЛИК

«Взяться за перо нас побудила публикация в Вашей газете № 5 за 2004 год. Она называлась «Русские стреляли часто, но поражали лишь рыбу». Помещенный материал мы встретили с недоумением. Как могло случиться, что такая уважаемая и популярная газета допустила подобное кощунство?» Так начинается письмо, под которым стоят подписи уважаемых ученых, военачальников, историков из Приморья.

И снова о «Варяге».

В письме, в частности, говорится: «Можно ли сомневаться в том, что наши славные предки проявили героизм и отвагу? Даже решимость двух экипажей вступить в смертельную схватку с целой эскадрой японских кораблей вызывает восхищение.

Под звуки гимна крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» снялись с якорей и пошли навстречу гибели. «Мы салютовали этим героям, шедшим так гордо на верную смерть», – писал потом в донесении своему адмиралу командир французского корабля, находившегося в то время в порту Чемульпо».

А что пишут сегодня русские? Писатель Сергей Балакин и журналист Сергей Осипов изложили так называемые факты и предприняли попытку ревизовать историю. Их «альтернативный взгляд» на нашу историю очень похож на прищуренный глаз, который через мушку прицела снайперской винтовки направлен прямо в сердце российского патриотизма.

«Мы не хотим вступать в спор с «альтернативщиками», – говорится далее в письме. – История уже 100 лет подтверждает сами аргументы и факты героического подвига «Варяга» и «Корейца». О том, что он был совершен, говорят подписи к почтовым открыткам из Франции периода Русско-японской войны: «В морском бою при Чемульпо крейсер «Варяг» уничтожил японский крейсер «Асама», потопил миноносец, повредил корабль «Такачихо», который затонул в тот же вечер. В этом бою Россия потеряла канонерскую лодку «Кореец» и крейсер «Варяг». Потери японцев были более значительными.

Страница 24