Размер шрифта
-
+

Призыв – дело серьезное. Огонь моих крыльев - стр. 30

– Можно было просто сказать, а не отрывать мне руку!

Моему «спасителю» на вид слегка за сорок. У него небольшие залысины и вытянутое от природы лицо с кислым выражением. Глаза навыкате глядят неодобрительно. Неприятный тип!

Он продолжает меня отчитывать, но осекается на полуслове и опускает взгляд на свои сапоги. На лаковой коже, прямо на пятке, образовалась большая проплешина. Похоже, призыватель все-таки слегка запоздал со щитом, и капля яда достигла цели. Еще не дыра, но и носить эту обувь больше не придется. Понимает это и хозяин сапог, издавший невнятный писк от досады.

А ведь это из-за меня. Нехорошо получилось.

– Простите.

Хоть и неприятный мужик, но все же он полагал, что меня спасает, и пострадал материально. Может, это были его любимые сапоги?

Неприязненно качнув головой в ответ, мужчина направляется к остальным адептам, ожидающим у широченного крыльца с пологими ступенями.

– Здесь, надеюсь, все? – тип многозначительно осматривается по сторонам.

– Все, – подтверждает нестройный хор голосов.

– Меня зовут Матеус Вирр, можете обращаться ко мне господин Вирр. Я здесь для того, чтобы сопроводить вас на испытание. Понимаю, не все осведомлены о правилах поведения во дворце, – он многозначительно косится на меня. – Но я помогу вам сориентироваться. Держитесь вместе, не отставайте и внимательно слушайте мои рекомендации, тогда никто не попадет в беду.

– Господин Вирр, – обращается к нему Гейл, и мужчина вздрагивает. – Что-то случилось? Почему сегодня во дворце так много охраны?

– Леди Мандрейдж, – тут же с раболепным придыханием склоняется перед проклятийницей наш провожатый. – Простите, но я не уполномочен это обсуждать…

– Матеус? – тянет Гейл, будто невзначай взглянув на него поверх своих защитных очков.

Мужчина едва ли не на глазах покрывается бисеринками пота, достает белоснежный платок и вытирает лоб.

– Л-леди Мандрейдж, имел место небольшой инцидент, но сейчас служба безопасности все уладила. Пожалуйста, не отвлекайтесь и следуйте моим рекомендациям.

Всем видом демонстрируя, что больше объяснять ничего не намерен, и одновременно отчаянно труся, господин Вирр замолкает. Но я вижу, как подрагивают его пальцы, как он нервно комкает в кулаке шелковый платок.

– Да не тряситесь вы так, Матеус. Не съем я вас, – усмехается моя подруга и по-королевски дозволяет: – Ведите.

Вирр кивает и чинно шагает по лестнице к главному входу.

Гейл, Гас с Берки и я первыми следуем за ним. Для многих адептов, как и для меня, это первый в жизни визит во дворец, поэтому ребята вертят головами и обсуждают вполголоса увиденное. Но не все разговоры посвящены интерьерам. То и дело звучат предположения о предстоящих испытаниях.

Преодолев просторный холл, украшенный растениями в белых кадках и живописными видами Тенидара на подлинных полотнах известных художников, мы втягиваемся в узкий коридор, где свободно можно передвигаться только парами. Здесь нет ни окон, ни дверей, да и с освещением полная беда. Пара тусклых светильников разве что позволяют не споткнуться и не наступить впереди идущему на пятки.

Одолевает гнетущее чувство, словно стены давят, и хочется побыстрее отсюда выбраться. К счастью, коридор совсем короткий, и вскоре мы выходим в просторную комнату с зашторенными окнами. Освещается она лишь сиянием, исходящим из овальной рамы, установленной по центру помещения. Точно зеркало, рама затянута пленкой ядовито-зеленого сияния, по поверхности которой бесконечно расходятся концентрические круги.

Страница 30