Призванные: Колесо Времени. Книга 1 - стр. 15
– Не идите у неё на поводу. Вы же сами убеждали нас в том, что ей нельзя доверять. – настаивал на своем все тот же советник в красном.
– Я переменил свои взгляды. – коротко отрезал капитан.
– Мы не вправе возражать вашей воле, мой лорд, но как бы вы не пожалели потом о вашем решении. – тихо протянул молодой мужчина в серебристой броне, стоявший поодаль.
– Я когда-нибудь ошибался? Я когда-нибудь вас подводил? – после длительной паузы спросил капитан, прищурив глаза и сложив руки в замок.
В ответ стражники промолчали. Они знали что этот человек действительно никогда не совершал оплошностей. Нет, им он был известен как опытный стратег и мудрый полководец. Все его решения оказывались верными. Бесстрашный и властный, он вел их за собой вперед, а они всегда были готовы следовать за ним хоть в огонь, хоть в воду.
– С этого дня я объявляю пленницу не опасной и сам веду надзор над ней. – поднявшись с дубового кресла и осмотрев стражников, гласно заключил капитан. Воином ничего не оставалось, кроме как согласиться с решением своего господина. Через некоторое мгновение группа солдат растворилась в воздухе. В зале остались только двое.
– Милорд, я хотел сказать, что…
– Ральф, оставь меня.
– Но, мой господин… Я вижу, что вы запутались. Я помогу вам.
– Я сам разберусь со своим проблемами. – резко оборвал советника главнокомандующий.
– Хорошо, как скажите. Я удаляюсь. – поклонившись, молвил мужчина и исчез.
Капитан долго просидел в задумчивости размышляя над тем правильно ли он поступил признав невиновность Франчески, как вдруг к нему подбежал один из воинов. Обеспокоенно подняв взгляд на командира, он промолвил:
– Господин, она сбежала. Пленница сбежала.
Внутри мужчины словно бы резко что-то оборвалось и выражение его лица разом переменилось.
– Как давно стало об этом известно? – стараясь сохранять спокойствие и рассудительность спросил он.
– Я только что заметил. Проходил мимо, гляжу, а там пусто. Уж вы не подумайте, я нарочно в комнату не лез. Это ж вот пока мы беседовали, она видно и сбежала. – бормотал мужчина, но капитан его уже не слушал.
– Как такое возможно!? У выхода ведь стоит стража. Уснули они что ли? Ну ничего, далеко девочонка не сбежит. – сжав руку в кулак, заключил капитан и, поднявшись с кресла, спешно покинул зал. С ним бежало еще двое. По пути мужчина допросил стражников, что стояли на стороже, но те лишь развели руками. А Франческа, тем временем, бежала прочь, минуя багряное поле цветов, и смеялась, смеялась, смеялась.
9
Капитан со своими напарниками поднялся на вершину горы, осмотрев горизонт. Фигуры девушки нигде не было видно. Она могла давно уже быть в лесу. Не желая больше тратить напрасно время, мужчина хотел было сбежать вниз, однако внезапно заметил на западе группу хорошо вооруженных воинов. Они стройными рядами направлялись в сторону горного хребта.
– Назад! В укрытие! Ральф, срочно оповести левое крыло. Артур, ты правое. Я не знаю, её ли это рук дело, но мы дадим отпор. – обратившись к советникам молвил капитан. Двое воинов спешно спустились вниз, в пещеру, дабы распорядится военными силами по приказу командира. А сам капитан медлил, пристально высматривая впереди армию противника и, вероятно, пытаясь определить количество нападающих. На море занималась буря и небо затянулось тучам как и в тот день когда Франческа попала в его плен. Как символично, что в день её побега стояла та же погода. Порывы ветра увеличились, трепля плащ господина в маске. Он бросил последний взгляд на надвигающуюся тень воинов и скрылся под горой.