Призраки прошлого - стр. 16
Она закричала. Потом еще раз. Взрыв дикого экстаза огласил ночь. А потом наступила тишина. Она увидела совсем близко смотрящие на нее глаза, улыбающиеся ей губы. Хотя, вообще-то, это были не его губы. Это оказалась какая-то женщина, разглядывавшая ее сверху.
– Чарли? С вами все нормально? – Голос с мягким американским акцентом. – Вы в порядке? Здорово отключились, да?
Чарли ничего не ответила. Все ее тело горело от возбуждения, а пот струйками стекал по волосам.
Обрамленное копной рыжих волос лицо американки, крупное, как и вся она, было покрыто густым слоем косметики, а из ушей свешивались гроздья серебристых шариков величиной с хорошую елочную игрушку. Она ободряюще улыбнулась:
– С кем вы были, Чарли? С кем вы были? Что вы делали?
– Я… – Чарли ощутила во рту какой-то мятный привкус. – Я резинку жевала.
Она лежала на кровати. В бумажном абажуре у нее над головой горела красная лампочка. До Чарли доносились слабые звуки какого-то музыкального инструмента, напоминающего цитру. Язык американки, извивавшийся в ее напомаженных губах, напоминал тычинку розы. Флавия. Теперь Чарли вспомнила имя женщины. Флавия Монтессоре. Она внимательно осмотрелась. Гобелены на стенах. Книжные полки. Скульптуры. Довольно большая, богато украшенная комната в восточном стиле.
– Вы занимались любовью и испытали оргазм, да? – спросила Флавия Монтессоре.
Чарли поколебалась, а потом кивнула.
– Просто фантастика! – Лицо американки просияло. – Знаете, это первый подобный случай в моей практике!
Руки Чарли лежали под одеялом, накрывавшим ее. Она чувствовала, что на ней все еще надето нижнее белье.
– Да не смотрите вы на меня так обеспокоенно, – сказала Флавия Монтессоре. – Вы хорошо провели время, только и всего. Путешествие в прошлую жизнь – штука забавная.
– Я… у меня раньше никогда не было эротических снов.
Флавия Монтессоре покачала головой, и ее серьги нестройно зазвенели.
– Это не сон, Чарли, все происходило на самом деле. – У американки были зеленые глаза, обведенные ярко-зелеными тенями, а ногти покрыты зеленым лаком. – Вы отправились в прошлое. Вы побывали там, заново переживая события. Это все происходило на самом деле.
– Это был просто сон.
– Нет, я погрузила вас в глубокий транс, Чарли. Вы не спали. Вы заново переживали моменты прошлой жизни. Расскажите-ка мне, а заодно и сами вспомните. Куда вы попали?
– Я была в какой-то машине.
– Что за машина, какого типа?
– Спортивный автомобиль.
– В какое время? Двадцатые годы?
– Нет, попозже.
– Марку машины можете назвать?
– Так я же все это время находилась внутри ее.
– А где вы были? В какой стране?
– В Англии, – неохотно ответила Чарли. – Где-то в сельской местности.
– Вы можете припомнить свое имя?
– Нет.
– А как звали человека, с которым вы занимались любовью?
– Не знаю.
– Ладно, вы жевали жвачку. Какой аромат у нее был?
– Двойная мята. До сих пор ощущаю ее вкус. Я вытащила резинку изо рта и прилепила ее под дверцу бардачка.
– И сколько же вам было лет?
– Немного. Меньше двадцати.
– Когда-нибудь раньше вас уже подвергали ретрогипнозу?
– Ни разу.
– Ну что же, вы прекрасный объект. Думаю, сумеете многое припомнить, если мы как следует поработаем. Когда зимой я вернусь из Штатов, мне бы хотелось снова с вами встретиться.
– А я считала, что прошлые жизни были сотни лет назад, а уж никак не в этом веке, – заметила Чарли.