Призраки прошлого - стр. 13
– Как ее зовут? – спросил Матвей.
– Алиса.
Он прикрыл глаза, поднес кофе к губам, но не сделал глоток, а задал еще вопрос:
– Она знает про меня?
– Она знает, что ты есть. Но мы не можем видеться.
Он вздохнул.
– Что ж… Хотя бы живой.
– Врать про летчика-героя я бы не стала.
Его взгляд обжег меня до костей. Думаю, Матвею тяжело далось лишь посмотреть на меня максимально осуждающе, а не обвинить во всех грехах вслух.
Он вернул мой телефон и зачесал пальцами свои шикарные светлые волосы. За семь лет его шевелюра не поредела. Он все еще был преступно похож на беспечного серфера.
– Почему, Лиля? Почему ты скрывала дочь от меня столько лет? – спросил Матвей очень тихо.
Возможно, этот вопрос был риторическим, но я ответила.
– Потому что ты выбрал жену, Матвей.
– Я выбрал тебя, Цветочек, – заспорил он. – Я же объяснял миллион раз. Ты должна была учиться…
– К черту учебу. Ты бросил меня на растерзание проклятой комиссии ректората. Ты уехал… Уехал со своей женой. Ты выбрал её.
Матвей продолжал упрямиться.
– Я не хотел портить тебе жизнь. Мне обещали, что тебя не тронут.
Я расхохоталась на всю заправку. Кассирша обернулась и уставилась на нас, как и двое путешественников с хот-догами. Но мне было плевать.
– Обещали? Кто тебе обещал? Мать твоей жены? Она и устроила это грязное разбирательство, разве что не распяла меня при проректоре, декане и моем кураторе. Они позволили мне остаться только после тотального допроса и унижения.
– И после клеветы, видимо, – не без злости добавил Матвей. – Или ты не упоминала о совращении, угрозах, насилии. Разве не так все было?
Я вцепилась в бутылку с лимонадом до белых костяшек. Смотреть на Матвея не могла.
– Мне было девятнадцать лет, Матвей. Я злилась на тебя. И они все время уточняли: не соблазнил ли ты меня? Не применял ли силу? Не обещал зачет?
– А, плевать, – неожиданно перебил Матвей. – Какая разница теперь?
Какая разница? Мне до сих пор часто снится допрос. Я умирала от стыда и чувства вины за его испорченную карьеру моими руками. А для него нет разницы?
Как так?
– Я хочу встретиться с Алисой. Сейчас, – заявил Матвей, прерывая мои размышления.
– Нет, – выпалила я. – И думать забудь.
– Не мечтай, Цветочек.
Я снова рявкнула:
– Прекрати звать меня так.
Очередной неодобрительный взгляд кассира и случайных посетителей забегаловки привел меня в чувства. Я сжала бутылку и зашипела на Матвея:
– Я не позволю тебе свалиться Алисе снегом на голову. Ей всего семь. Она слишком чувствительная для таких потрясений . Любой человек не вынес бы…
Матвей неожиданно кивнул и согласился.
– Пожалуй, в твоих словах есть смысл. Что ты предлагаешь? – вполне мирно спросил он.
– Я поговорю с ней, подготовлю. Мы можем встретиться где-нибудь. Не знаю… Погулять.
– В парке? – предложил Матвей.
– Да. Подойдет.
– Что она любит? Чем интересуется?
Матвей задавал слишком хорошие вопросы, на которые я не хотела отвечать. Но мне пришлось.
– Как все дети. Любит облопаться сладким, смотреть мультики про принцесс и динозавров.
Никакой ценности эта информация не имела, но я как будто с кровью от себя отрывала куски для голодного зверя.
– Динозавры? – переспросил Матвей. – Может, сходим в музей?
– Скучновато, – попыталась я мягко отвергнуть его идею.
Забыла, что от Матвея отделаться не так просто. В его глазах сверкнули искры, что покорили меня, когда он читал нам лекции по истории искусств.