Призрак кошки - стр. 6
Когда мистер Лейси отвернулся, Мейзи скосила глаза. Чтобы не рассмеяться, Элис прикусила украшенный оборками рукав ночной рубашки.
– Если я поеду, она будет реже тебя поучать! – прошептала Мейзи.
Элис с надеждой кивнула.
– Было бы очень здорово! – ответила она, потом протянула тоненькую руку и сжала ладонь Мейзи.
– Но ты же только вернулась из театра! – ахнула бабушка. Она перевела взгляд с письма на Мейзи, потом обратно на письмо. – Что-то ты всем понадобилась…
Бабушка улыбалась, поэтому Мейзи понимала, что она шутит. Девочка вздохнула:
– Не беспокойся. Скажу им, что не могу поехать. Нельзя снова оставлять всю работу на вас с Салли. К тому же мистер Лейси снял домик на целый месяц.
Бабушка с беспокойством на неё посмотрела:
– Хотя сейчас столько болезней ходит… Ты, конечно, слишком взрослая, чтобы подхватить пурпурную лихорадку, но я в любом случае не хочу рисковать твоим здоровьем, Мейзи. Этот смог никому не идёт на пользу. Будет хорошо, если ты проведёшь несколько недель за городом.
Конец ознакомительного фрагмента.