Призрак из прошлого - стр. 13
– Спуститесь, пожалуйста, в архив, кажется, миссис Диалло ещё на месте.
Услышав знакомое имя, Вильмонт удивился: «Миссис? Она, значит, замужем?» И тут же устремился за женщиной, которая направилась к лестнице в подвальное помещение. Когда он оказался у стола с надписью «Луиза Диалло», миг радости сменился глубоким разочарованием: неожиданно выключили свет, и он не смог разглядеть обладательницу фамилии. Худощавая женщина в очках, которая стояла перед ним, резко направилась к выходу. За ней понёсся и Вильмонт. Всколыхнувшаяся в его душе надежда мгновенно начала таять. «Какая глупость! Я так надеялся, что найду её здесь… Значит, опоздал; а может, визитка и вовсе не её. Глупая затея, ничего не скажешь. И, чтобы это понять, мне надо было тащиться в такую даль? Пора на выход – и домой. Ну не смешно ли?»
Вильмонт окончательно решил для себя, что его затея провалилась. Он поднялся наверх и направился к выходу. Но почему-то в последний момент не пошёл по центральному залу, а прошёлся между стеллажами, оглядывая с ног до головы всех женщин и девушек, которые попадались ему на глаза. До двери оставалось всего пара шагов, как вдруг его внимание привлекла девушка в чёрном халатике, стоящая на металлической стремянке.
Она не могла достать с верхней полки какую-то коробку и отчаянно подтягивалась ещё на пару сантиметров повыше. Короткий халатик высоко задрался, оголив бёдра. Эта картина произвела на Вильмонта эффект разорвавшейся бомбы. Как и любой мужчина на его месте, он притормозил, чтобы насладиться открывшимся ему зрелищем. Вдруг девушка покачнулась, балансируя с коробкой в руках на верхней ступеньке.
– Осторожно! – крикнул Вильмонт.
Девушка обернулась на окрик, и золотистые волосы, аккуратно связанные в хвост, рассыпались каскадом по плечам, засветившись радужным сиянием.
«Боже, это она!» – чуть не вскрикнул Вильмонт, узнав её по золотистым локонам. Их взгляды встретились. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
– Ооо, это ты? О боже, а я тут… в таком виде…– одной рукой она поставила коробку обратно и поудобнее перехватилась за лестницу, а другой в замешательстве одёрнула подол.
– Это же ты тогда меня чуть не задавил? Глазам не верю!
Её щёки раскраснелись – то ли от смущения, то ли от радости… А, может, от злости?
– Но… как ты здесь оказался?
– Пожалуйста, только не сердись, – сбивчиво забормотал взволнованный Вильмонт. – Прости. Я искал тебя, я так тебя искал! Я очень хотел увидеть тебя снова. После нашей встречи… помнишь, я ещё напугал тебя на дороге… я всё время чувствовал себя виноватым, и… только о тебе и думал… я должен был тебя увидеть ещё раз, хотя бы для того, чтобы извиниться. Но не хотел беспокоить тебя звонками.
Под её пристальным глубоким взглядом он чувствовал себя мальчишкой на первом свидании.
– Звонками? Но откуда у тебя мой номер? О боже, ты что, следил за мной?
Вильмонт подошёл к девушке вплотную. Она оказалась как бы в ловушке между стремянкой и его сильным телом.
– Нет, что ты, Луиза, всё гораздо проще. Я нашёл адрес библиотеки и телефон на визитке, которая выпала из твоей книги, – стараясь казаться спокойным, ответил он.
– Луиза, говоришь?.. Хм… – она опёрлась спиной о шкафчик и сказала насмешливо: – Прямо-таки сюжет для сценария – «Визитка из её книги»… Можно мне взглянуть?