Призрачная любовь - стр. 18
– Да, сэр?
– Вы хотите чем-то поделиться с нами?
– Ни в коем случае, сэр, – ответил он. – Прошу прощения.
Я прикоснулась пальцами к его правой руке, в которой он сжимал карандаш. Джеймс издал слабый вздох и опустил взгляд. Я обхватила его пальцы. По какой-то причине – возможно, потому что в теле Билли находилось создание Света – моя рука не прошла через его ладонь. Каким-то образом я чувствовала пальцы Джеймса. Мне даже удалось управлять карандашом. Поначалу я боялась, что снова переживу «падение в бездну», которое всегда возникало при контактах с Живыми. Однако на этот раз все было иначе. Я ощутила его тактильное знание о моей руке. Он не только видел мои пальцы, но и чувствовал их. И я уловила его мысли: «О боже! Я касаюсь ее тела!»
Косой луч полуденного солнца озарил его щеку теплым желтым сиянием, напоминавшим свет, идущий от камина. Мой друг затаил дыхание. Я обняла его за плечи и погладила ладонь в надежде, что он расслабится. Джеймс позволил мне снять возникшее напряжение, и, когда сопротивление исчезло, я начала мягко передвигать его руку. Он снова дышал. Я чувствовала стук его сердца. Он посмотрел на слово, которое вывел на бумаге под моим руководством: «Пиши».
– О господи! – прошептал Джеймс.
– Тс-с-с, – предупредила я его.
Он осмотрел классную комнату. За ним никто не наблюдал. Карандаш ожил в его руке. «Это потрясающе!» – кричала новая фраза. Затем, ощутимо дрожа, он посмотрел на меня. Его рука легко сжимала карандаш, ожидая моих движений. Наши пальцы снова слились вместе, и я написала: «Так уже лучше».
«Почему ты привязана к этому месту?»
Моя рука создала на странице две короткие фразы: «Не к месту. Я привязана к мистеру Брауну».
Джеймсу потребовалось время, чтобы вновь перечитать мой ответ. Затем он спросил: «Почему?»
Я сделала такую долгую паузу, что он с тревогой посмотрел мне в глаза. Сжав его пальцы, я написала: «Любовь к литературе».
К моему удивлению, Джеймс рассмеялся.
– Мистер Блейк? – вскричал мистер Браун. – Почему бы и вам не поучаствовать в дискуссии?
– Да, сэр?
Джеймс выпрямился на стуле.
– Предложите нам фразу с примером наречия. – Мистер Браун с сомнением поджал губы.
– Он ошеломленно смотрел на ее руку, – громко отчеканил Джеймс.
– Неплохо, – подмигнув ему, сказал учитель.
Курчавый мальчик, сидевший в первом ряду, задал мистеру Брауну вопрос, и тот начал давать пояснения. Джеймс снова посмотрел на лист бумаги.
«Он мой хозяин», – написала я.
«Счастливый человек».
Тогда я спросила: «Ты когда-нибудь видел дух Билли? После того как занял его тело?»
Джеймс задумался на минуту. Я смотрела на него, пока он перечитывал мои строки. У него была красивая рука – тонкая, с длинными пальцами, при этом сильная, как у фермера, но без мозолей и царапин.
«Только однажды, – ответил Джеймс. – Я видел, как он наблюдал за мной. Это случилось в первую ночь, когда я спал в его комнате».
Я сжала его пальцы, но не стала сразу писать, гадая, поймет ли он причину возникшей паузы. На самом деле она была вызвана не выбором слов, а моим желанием продлить наш телесный контакт.
«Он говорил с тобой?» – спросила я.
«К сожалению, нет», – ответил Джеймс.
Я снова начала управлять карандашом.
«Значит, когда ты влился в семейство Блейков, тебе пришлось ночевать в их доме?»
Прошло несколько секунд, прежде чем я отпустила его пальцы. Удерживая взгляд на странице, он вывел: «Так уж получилось».