Размер шрифта
-
+

Признания новобрачного - стр. 26

Мисс Брайтмор, которая осторожно отодвинула одеяльце и теперь вглядывалась в лицо малыша, с тревогой повернулась к Роуз:

– Вы считаете, что он слишком мал? Может быть, он болен?

Роуз засмеялась.

– Нет, дорогая. Он присасывается ко мне, как солдат, впервые отпущенный на побывку. У него отличный аппетит. Хотя колики, конечно, немного беспокоят.

– Не напоминай мне, – простонал Гриффин.

– Но он скоро вырастет, – сказала Роуз. – Некоторые дети просто некрупные. И он – один из них.

– Мы тебе очень признательны за помощь, Роуз, – серьезно сказал Доминик. – Ты получишь щедрую компенсацию за беспокойство.

Роуз нахально улыбнулась в ответ.

– Я в этом ни минуты не сомневалась, любовь моя.

Когда Роуз принялась строить глазки Доминику, Гриффин мысленно застонал. Роуз, безусловно, добрая женщина, и ей можно доверить уход за ребенком, но она могла стать серьезным испытанием для терпения мужчины.

– Очень хорошо, – сказал Гриффин. – Мы будем признательны, если ты останешься в доме, пока в тебе есть необходимость. Сэмми, разумеется, будет с тобой, а мисс Брайтмор станет ухаживать за маленьким Стивеном. На ней будет все, кроме кормления. Она поселится в комнате рядом с твоей, и вы сможете помогать друг другу по ночам. Остальной персонал будет оказывать помощь в случае необходимости. Но в первую очередь за малыша отвечает мисс Брайтмор.

Он окинул язвительным взглядом мисс Чопорность и Пристойность, ожидая, что ее возмутит его командный тон, но она, похоже, была полностью поглощена ребенком.

– Мисс Брайтмор! – окликнул ее Гриффин. – Вы меня слышали? То, что я сказал, вам подходит?

– Что? – рассеянно переспросила она, судя по всему, совершенно позабыв о его присутствии.

Это не могло не вызвать очередную волну раздражения. Гриффину и так не слишком нравилось, что в собственном доме его затмил никому не известный младенец, но чтоб его совсем уж не замечали…

– Я спросил, устроят ли вас перечисленные мною меры.

– О да. Меня все устроит, о чем бы вы ни говорили, – сказала она и снова переключила внимание на ребенка. – Можно я его возьму? – робко спросила она у Роуз.

– Конечно, дорогая, – ответила Роуз. – Он милашка, но я и в самом деле не отказалась бы от небольшого отдыха. От двоих детей сразу я устала больше, чем от недели работы на спине в «Золотом банте». По крайней мере там кое-что делают мужчины… Если вы понимаете, о чем я, – сказала Роуз и задорно подмигнула.

– Да, конечно, – пробормотала Джастин. Она глубоко вздохнула и приняла из рук Роуз закутанного в одеяло ребенка.

– Прекрасно, – одобрила Роуз, глядя на нее. – Вы его держите совершенно правильно.

Мисс Брайтмор смущенно улыбнулась женщине, и Гриффину почему-то чертовски захотелось оказаться на месте Роуз.

– Спасибо, Роуз, – проговорила Джастин. – Я очень люблю детей. Когда я была маленькой, тетя разрешала мне повозиться с моими младшими кузинами.

Ее тихий и грустный голос проник в сердце Гриффина. Черты милого лица девушки смягчились, а голубые глаза засветились, словно чистые озера в солнечный день.

У Гриффина тоскливо заныло сердце, и он машинально потер то место на груди, где была татуировка. Глядя на мисс Брайтмор, укачивающую ребенка и тихо шепчущую ему какую-то милую чепуху, Гриффин почувствовал тоску по тому, чего никогда не имел, по вещам, которые он давным-давно считал забытыми. Непрошеный всплеск чувств и эмоций был совершенно не к месту.

Страница 26