Размер шрифта
-
+

Приворот и кексики, или Семь его желаний - стр. 2

Она подала мне чашку с горячим напитком и сама торопливо отхлебнула из своей.

– Мне срочно нужен глоток бодрости. И кусочек сладкого. – Элис подхватила один из кексов и подмигнула мне. – Для пробы.

Я тоже не возражала против такого завтрака и выбрала себе кекс с любимой шоколадной начинкой.

– А он неплохо выглядит. – Я не заметила, как в руках подруги оказалась газета. – Хейдан Фолк. – И она повернула ко мне газету портретом этого мерзавца. – Почти не изменился за семь лет.

– А мне какое дело? – Я демонстративно отвела взгляд.

Правда, все же успела заметить знакомую улыбку и веселый прищур. И то, что он действительно неплохо выглядит. Даже слишком неплохо. Я бы предпочла увидеть его толстым, лысым, с бородавкой на носу, но где там… Хейдан Фолк в свои тридцать продолжал блистать и нервировать совершенством.

– Ему уже присвоили титул главного холостяка Сансета, – Элис все не унималась.

Я закатила глаза:

– Вот уж счастье кому-то привалит.

– «А он на вопрос о том, почему не женат до сих пор, с таинственным видом уходит от ответа». Это я цитирую статью.

– Слушай, там что-нибудь кроме этого Фолка есть толковое? – Я забрала у подруги газету. – Прогноз погоды и то будет интереснее. Что там нам погодные чародеи обещают? «Сохранится солнечная безветренная погода. Временами возможен дождь. Вероятность урагана – пятьдесят процентов», – прочитала я вслух. – М-да. И тут ничего нового. О, а вот про свадьбу дочери мэра. Она состоится в день Листопада на главной площади города. Пишут, что ее жених уже тоже прибыл в Сансет и подготовка к свадьбе идет полным ходом.

– Говорят, он беден как церковная мышь, но смазлив на личико, – хохотнула Элис. – В общем, полная противоположность своей невесте. Было бы любопытно на него посмотреть.

– Уверена, скоро увидишь. Сильвия Тарлес непременно устроит с ним променад по городу, чтобы похвастаться перед горожанами своим трофеем.

Дочь нашего мэра трудно было назвать красавицей, да и ее отталкивающая внешность полностью отражала всю внутреннюю сущность. Сильвия Тарлес отличалась особой злопамятностью и мелочностью, любила скандалы и прямо расцветала, когда удавалось кого-то унизить или растоптать. Сомневаюсь, что в Сансете найдется хоть один житель, кто не пострадал от ее скверного характера, а уж того, кто испытывал к ней симпатию, и вовсе днем с огнем не сыщешь. Даже ее папаша, Ирвин Тарлес, и то едва терпел выходки своей кровинушки. Поэтому неудивительно, что все потенциальные женихи обходили Сильвию стороной, за тысячу миль. Но вот все же нашелся смельчак, готовый взять ее замуж. Видимо, его финансовые дела были действительно настолько плохи, что он по собственной воле решился положить голову на плаху.

– До открытия пять минут, – напомнила я, хлопая в ладоши. – Пора заполнять витрины!

Я подхватила было одно из блюд, как вдруг услышала странный, похожий на царапанье звук. Подруга тоже замерла и посмотрела на меня.

– Ты тоже это слышишь? Только бы не мыши! Я этого не вынесу.

– Что-то не похоже на мышей, – заметила я, вся обращаясь в слух. – Только если это очень большая мышь.

Царапанье и шуршание повторились.

– Это со стороны черного входа, – поняла я и вернула кексы на стол. – Надо проверить.

– Пойдем вместе, – предложила Элис. Ее голос стал тише от волнения.

Страница 2