Притвориться ее боссом - стр. 9
Уверена, что никаких. Только беспринципный тип будет обхаживать свою секретаршу, причем делать это в первый же рабочий день.
– Моя девиз по жизни прост, – деловито отправил в рот очередной кусок стейка. Будто издеваясь, чрезмерно долго пережевывал его. Намеренно тянул время: вальяжно отпил из бокала, промокнул рот салфеткой. – Бьют – беги, дают – бери.
Едва не забыла правила хорошего тона и не закатила глаза. Что за варварские представления? Из какой подворотни он выбрался?
– Действительно прост, – взяла себя в руки и, выпрямив спину, вернулась к трапезе, – слишком прост.
Мое замечание его задело – даже исчез извечно приподнятый настрой.
– А вы любите все усложнять? – взгляд потяжелел, и впервые я увидела в начальнике нем взрослого сознательного мужчину. Даже стало неловко перечить ему.
– Напротив, – потупила взгляд, – полностью разделяю принцип Бритва Оккама, и…
– Чья бритва? – бестактно перебил меня.
Ну что за бесцеремонный мужчина? Ему не помешала бы пара уроков хороших манер от моей тетушки. Она бы сделала из него приличного человека.
– Это философский принцип, – нехотя пустилась в объяснения, – гласящий, что самое простое решение и есть верное. Не нужно ничего усложнять, всё на поверхности.
– По вашему мнению я поверхностный? – озадачил меня вопросом, в корне неверно интерпретируя мои слова.
Пораженная его прямолинейность, я открыла рот, тщетно подбирая слова. Сам он больше ничего не добавил, лишь изучал на меня. И делал это далеко не так, как раньше. Не липким мужским взглядом, а с любопытством. Словно я экспонат на выставке.
– Не судите о людях, ничего не зная о жизни, – устало выдохнул. – Доедайте, – кивнул на мою тарелку, – нужно заехать еще в одно место.
– В какое? – не к месту проявила свойственную мне дотошность.
– Здесь недалеко, – уходил от ответа, обходясь абсрактными объяснеиями.
– А зачем? – еще более заинтригованная.
Он не спешил удовлетворять мое любопытство, и снова испытывал мое терпение: подозвал официанта и вручил оплаченный счет.
– Кормить кролика, – спокойно пояснил.
Последняя ложка супа так и застряла у меня в горле.
– В каком смысле? – прикрывала рот салфеткой, закашлявшись.
– Кролик голодный, – пояснял как умственно отсталой, – его нужно покормить.
Если он говорит абсолютно серьезно, то это весьма странно, если не безумно.
Какие кролики? Почему он должен их кормить? У него кроличья ферма?
Но больше всего я боялась, что “кормить кролика” – это нелепый эвфемизм для секса.
***
Первые тревожные мысли возникли, когда мы приехали в престижный жилой район: тут явно нет фермы кроликов.
Машина нырнула на подземной парковку. Не сверяясь с указателями и разметкой, начальник уверенно вел: словно не раз здесь бывал.
Он вышел из машины и галантно открыл мне дверцу. Я замешкалась: совсем не хотела подниматься в квартиру. Про чушь с кроликом я не верила. Кто знает, что там наверху.
– Я подожду вас здесь, – отказывалась выбираться из безопасного салона.
– Что вы тут будете скучать одна? – протянул ладонь, настаивая принять его предложение. – Уверяю, вам понравится.
– Что мне должно понравиться? – с осторожностью.
– Кролик, – снова буднично.
Он издевается? Какой к черту кролик? Глава корпорации, элитная высотка и кролик – ну что за бред?
– Я не пойму, это шутка такая? – спросила прямо.