Присвоенная Драконом - стр. 17
Это заставляло нервничать. Я была среди людей, в ярком зале, наполненном музыкой и голосами, но почему-то чувствовала себя голой, посреди ночи и в непроходимом лесу.
– Ты чего какая сумрачная? Улыбнись, – Дарина дернула меня за рукав, – выглядишь так, будто клюквы объелась.
Уж лучше бы клюква, чем заполошно бьющееся в груди сердце.
– Это с непривычки. Просто…
Она не дала договорить. Дернула к себе и, порывисто приблизившись к моему уху, принялась увлеченно нашептывать:
– Мне кажется, Роберт не сводит с тебя взгляда!
– Ммм, – только и смогла промычать я, не понимая кто такой Роберт.
– Он вон там. Справа.
Я проследила за ее взглядом и действительно увидела высокого парня с коротко стриженными русыми волосами. В детстве мы с ним не слишком ладили – он называл меня курносой кикиморой, а я его – кривозубым придурком и лешим.
Теперь от лешего не осталось и следа – парень вырос, возмужал и неприлично раздался в плечах. До саорцев ему было далеко, но вот на фоне приятелей, который топтались рядом, выглядел он весьма внушительно. И привлекательно.
Не буду врать, его внимание мне польстило, но тревога от этого не уменьшилась. Скорее наоборот, внутри будто что-то воспротивилось чужому интересу. Я не имела права отвлекаться на всякие глупости, пока не разберусь, что происходит с сестрой.
Однако Роберт, по-видимому, считал иначе. Перехватив мой взгляд, он улыбнулся и направился к нам.
– Смотри, Несс! Смотри! Он идет сюда! – сестра аж начала мелко притопывать от возбуждения, – сейчас он тебя пригласит!
Так и вышло. Молодой человек остановился прямо перед нами и произнес:
– Несс, рад твоему возвращению. Позволь пригласить тебя на танец.
Дарина была в таком восторге, что выпалила вместо меня:
– Конечно, она согласна! – а когда увидела мою вытянувшуюся физиономию торопливо добавила, – ну что стоишь? Иди!
И для верности подтолкнула к Роберту. Делать нечего, пришлось соглашаться.
Мы вышли в центр зала. Я положила одну руку ему на плечо, он положил руку на талию, и мы пришли в движение, включаясь в волну танцующих пар.
Сначала танцевали молча, но я чувствовала, как Роб без зазрения совести таращился на меня. Это немного нервировало.
– Ты очень изменилась, – наконец, выдал он.
– В хорошую сторону или в плохую?
– В прекрасную.
Я приняла слегка неумелый комплимент со спокойной улыбкой, и окрыленный Роб тут же предложил:
– Как насчет того, чтобы завтра съездить в город? Я покажу тебе, как он изменился за время твоего отсутствия.
– Посмотрим, – уклончиво ответила я, – у родителей было много планов.
Он немного приуныл, но тут же выпалил:
– Пообещай мне, что не пойдешь ни с кем другим!
Мне даже стало смешно:
– Хорошо. Обещаю.
Когда танец закончился, Роб отпустил меня с видимой неохотой, и я вернулась к сестре.
– Ну как? – тут же набросилась она, – понравилось? Вы так здорово смотрелись вместе!
– Просто танец.
– Уверена, он сделает тебе предложение!
Я аж подавилась.
– Дарина! Мы просто один раз потанцевали.
– Ну и что! Вот помяни мои слова, он придет к отцу просить твоей руки.
– Сомневаюсь.
– Придет. Придет! Вот увидишь.
Так же уверенно она говорила про каждого, кто приглашал меня на танец.
На протяжении всего вечера Дарина самозабвенно сватала мне каждого, кто проявлял маломальский интерес. Наконец, я не выдержала и, отказав очередному претенденту потоптаться на моих ногах, заявила: