Размер шрифта
-
+

Приручи меня - стр. 11

«Монах?» – усмехнулся про себя Люк. Возможно, преданное служение боевым искусствам и очищает душу, но Джейка вряд ли можно считать монахом.

– Значит, Джейк по протекции Мэдди берет тебя к себе, дает тебе жилье и еду, а ты крадешь у него бумажник? Где здесь смысл?

– Я не собирался ничего красть из его бумажника. Просто хотел узнать, что в нем.

– Зачем?

– Чтобы больше узнать о своем учителе.

– Каким образом?

– По его визиткам, по водительским правам и фотографии, которую он за ними держит.

– Джейк прячет за правами фотографию? Кто на ней изображен?

– Женщина, – ответил По. – Кажется, она смешанного происхождения. У нее волосы как у китаянки, а глаза как у европейки.

– Это Джи, – сказал Люк. – Бывшая жена Джейка.

– Разве у монахов есть жены? – спросил По.

– Нет.

«Джейк не заслуживает того, чтобы нести ответственность за любопытного ребенка, которого ему навязали», – мрачно подумал Люк.

Через двадцать минут они добрались до места своего назначения. Это были мусорные контейнеры за круглосуточным китайским рестораном. В стене за контейнерами была канализационная решетка.

– Ты постоишь на стреме? – спросил По, пролезая за контейнеры.

Любопытство Люка боролось с необходимостью оградить мальчика от посторонних глаз. «У каждого ребенка есть шкафчик с личными вещами, – сказал себе Люк. – Почему у По не может быть чего-то подобного?» Ему незачем знать, что там еще лежит, кроме денег и одежды, которые мальчик оттуда достанет. Взаимное доверие должно с чего-то начинаться.

Маделин увидела в этом мальчике что-то хорошее, раз решила дать ему шанс. Джейк вряд ли взял бы По к себе, если бы не доверял ее мнению.

Маделин… Ошибочность суждений…

Выругавшись про себя, он завернул за угол и прислонился к стене.

Еще пять дней – и он сможет выбросить Маделин Делакарт из головы.

После ухода Люка Маделин оставалась у Джейкоба недолго, но он успел задать ей вопрос, на который ей хотелось отвечать меньше всего.

– Не хочешь поговорить со мной о том, что ты делаешь с моим братом, Мэдди?

– Нет.

– Мне нужно тебе говорить, что, если ты будешь с ним играть и причинишь ему боль, мы больше не сможем быть друзьями?

– Нет.

Ей не нужно этого говорить. У нее самой тоже когда-то был младший брат.

Мэдди взяла свою сумочку, и Джейкоб отошел в сторону, чтобы пропустить ее.

– Я знаю, что такое кровные узы, – спокойно ответила она. – Я не играла с твоим братом ради забавы. Я вообще с ним не играла.

Она сама не знает, что делала с Люком Беннеттом.

– Мэдди… – Услышав низкий голос Джейкоба, она остановилась в дверях и обернулась. – Даже если ты с ним не играешь, не причиняй ему боль.

Маделин слабо улыбнулась:

– Он очень тебе дорог, не так ли?

– Он мой брат. – Джейкоб запустил руку в свои растрепанные волосы. – Ты мне тоже дорога. Разумеется, как друг, а не как… – Он замялся. – В общем, ты понимаешь.

– Да, конечно.

– Хорошо, – неловко произнес он. – Потому что я не хочу, чтобы ты тоже пострадала.

– Это я тоже понимаю.

– Хорошо. Значит, этот вопрос решен?

– Да.

– Увидимся завтра.

– Буду с нетерпением ждать нашей встречи.

Выйдя из доджо, Маделин поймала такси и поехала в ближайший бар, чтобы выпить джина с тоником. Она мысленно проклинала тот день, когда познакомилась с Беннеттом-старшим, и благодарила судьбу за десятилетнюю передышку перед встречей с его братом.

Страница 11