Размер шрифта
-
+

Принцесса ветра и мести - стр. 47

Если Дориан и заметил негласное предупреждение, то виду не подал. Танцующие вокруг нас фейри с завидной легкостью повторили наш этюд, и мои ноги опустились на твердый камень. Принц кружил и проворачивал меня, его горячие пальцы блуждали по моим плечам, ребрам и талии.

Мышцы ныли от быстрых движений, а горло все ощутимее сжимало волнение.

«Скоро я с ним встречусь, скоро заговорю».

Звуки скрипки достигли крещендо, наш танец подходил к концу. Я юлой вращалась возле Дориана, а он галантно придерживал меня за руку над головой. От летающей по воздуху юбки зал наполнился ароматом роз и пионов.

Дориан резко развернул меня к себе спиной, как в теневой позиции танго. Его полные губы остановились в считаных миллиметрах от моих. Поддавшись искушению, принц незаметно для толпы коснулся меня обжигающе кратким поцелуем. Настолько мимолетным, что я не уверена, случился ли он на самом деле.

Тронный зал взорвался бурными аплодисментами. С потолка, медленно кружась, полетели разноцветные лепестки и блестящие перышки.

Силясь совладать с собой, я облизнула пересохшие губы, но вместо умиротворения почувствовала оседающий вкус пепла, который будоражил нутро. Грудь принца быстро вздымалась и опадала, царапая мою обнаженную спину гранями золотых пуговиц на камзоле.

Благой Король грациозно поднялся с трона и уверенной походкой двинулся к краю пьедестала.

– Поздравляю тебя, доченька, с первым официальным дебютом!

Громоподобный голос отца вернул нам с принцем самообладание. Дориан отступил на шаг, наконец подарив мне возможность выдохнуть. Почтительно поклонился и, как того требовал этикет, благодарно припал губами к моему запястью.

И снова жар ударил в темечко. Я натянуто улыбнулась, стараясь не обращать внимания на подрагивающее тело и не поглядывать в сторону специально отведенной для инодворовых правителей ложи.

Вежливый жест не выходил за рамки приличий и этикета. Однако губы Дориана порхали по моей руке на несколько секунд дольше положенного. Да и то, с какой страстью он заглянул в мои спрятанные маской глаза, говорило о многом.

Гости заохали, придворные дамы зашептались и с наигранным рвением принялись обмахиваться кружевными веерами.

Это был молчаливый посыл, демонстрация намерений принца и его чувств ко мне. Я понимала, кому именно он адресован, так как до сих пор ощущала пронзающую струйку ледяного воздуха, которая обвивалась вокруг меня, словно удав.

Вскоре Дориан выпустил мою руку. Под новый всплеск оваций я двинулась к королевскому пьедесталу.

Глава 8. Новые реалии

Высокопочтенные лорды из королевской свиты разошлись. Фейри освобождали ступени пьедестала, на вершине которого меня дожидались отец и Виктория, а вскоре к ним присоединился и Дориан.

Пока я шла, всеми силами стараясь не запнуться о собственные ноги, отец взмахнул рукой. Рядом с ним, паря в воздухе, словно чайка на ветру, возникла венкоообразная корона из драгоценных листьев.

Каждый шаг приближал меня к новому титулу, к новым обязанностям и новой жизни, в которой больше не будет уютных вечеров в ресторанах и запаха крепкого кофе.

Это ранило глубоко в сердце. В каком бы мире я ни находилась, меня всегда ждал выбор. Выбор между тем, кем я хочу быть, и тем, кем должна.

Как можно грациознее приблизившись к королевскому пьедесталу, я остановилась. Зрители затаили дыхание, и единственным звуком в зале осталось мелодичное пение виолончели, которое расслабляло разум, унося его в успокаивающие лагуны с прозрачной водой.

Страница 47