Принцесса ветра и мести - стр. 47
Если Дориан и заметил негласное предупреждение, то виду не подал. Танцующие вокруг нас фейри с завидной легкостью повторили наш этюд, и мои ноги опустились на твердый камень. Принц кружил и проворачивал меня, его горячие пальцы блуждали по моим плечам, ребрам и талии.
Мышцы ныли от быстрых движений, а горло все ощутимее сжимало волнение.
«Скоро я с ним встречусь, скоро заговорю».
Звуки скрипки достигли крещендо, наш танец подходил к концу. Я юлой вращалась возле Дориана, а он галантно придерживал меня за руку над головой. От летающей по воздуху юбки зал наполнился ароматом роз и пионов.
Дориан резко развернул меня к себе спиной, как в теневой позиции танго. Его полные губы остановились в считаных миллиметрах от моих. Поддавшись искушению, принц незаметно для толпы коснулся меня обжигающе кратким поцелуем. Настолько мимолетным, что я не уверена, случился ли он на самом деле.
Тронный зал взорвался бурными аплодисментами. С потолка, медленно кружась, полетели разноцветные лепестки и блестящие перышки.
Силясь совладать с собой, я облизнула пересохшие губы, но вместо умиротворения почувствовала оседающий вкус пепла, который будоражил нутро. Грудь принца быстро вздымалась и опадала, царапая мою обнаженную спину гранями золотых пуговиц на камзоле.
Благой Король грациозно поднялся с трона и уверенной походкой двинулся к краю пьедестала.
– Поздравляю тебя, доченька, с первым официальным дебютом!
Громоподобный голос отца вернул нам с принцем самообладание. Дориан отступил на шаг, наконец подарив мне возможность выдохнуть. Почтительно поклонился и, как того требовал этикет, благодарно припал губами к моему запястью.
И снова жар ударил в темечко. Я натянуто улыбнулась, стараясь не обращать внимания на подрагивающее тело и не поглядывать в сторону специально отведенной для инодворовых правителей ложи.
Вежливый жест не выходил за рамки приличий и этикета. Однако губы Дориана порхали по моей руке на несколько секунд дольше положенного. Да и то, с какой страстью он заглянул в мои спрятанные маской глаза, говорило о многом.
Гости заохали, придворные дамы зашептались и с наигранным рвением принялись обмахиваться кружевными веерами.
Это был молчаливый посыл, демонстрация намерений принца и его чувств ко мне. Я понимала, кому именно он адресован, так как до сих пор ощущала пронзающую струйку ледяного воздуха, которая обвивалась вокруг меня, словно удав.
Вскоре Дориан выпустил мою руку. Под новый всплеск оваций я двинулась к королевскому пьедесталу.
Глава 8. Новые реалии
Высокопочтенные лорды из королевской свиты разошлись. Фейри освобождали ступени пьедестала, на вершине которого меня дожидались отец и Виктория, а вскоре к ним присоединился и Дориан.
Пока я шла, всеми силами стараясь не запнуться о собственные ноги, отец взмахнул рукой. Рядом с ним, паря в воздухе, словно чайка на ветру, возникла венкоообразная корона из драгоценных листьев.
Каждый шаг приближал меня к новому титулу, к новым обязанностям и новой жизни, в которой больше не будет уютных вечеров в ресторанах и запаха крепкого кофе.
Это ранило глубоко в сердце. В каком бы мире я ни находилась, меня всегда ждал выбор. Выбор между тем, кем я хочу быть, и тем, кем должна.
Как можно грациознее приблизившись к королевскому пьедесталу, я остановилась. Зрители затаили дыхание, и единственным звуком в зале осталось мелодичное пение виолончели, которое расслабляло разум, унося его в успокаивающие лагуны с прозрачной водой.