Принцесса ветра и мести - стр. 15
Я напряглась, и Дориан уверенно подтолкнул меня в поясницу, заставляя остановиться перед столом. Взгляды друзей принца разом прилипли ко мне. Райли и Филипп удивленно переглянулись, Викки лишь вздернула тонкую бровь и тут же отвернулась.
– Мне почудилось или Дориан наконец-то изволил привести с собой очаровательную даму? – пробасил Райли и усмехнулся, изогнув уголки рта. В отличие от короткостриженых волос брата, его каштановые пряди доставали до плеч, а нос выглядел более крючковатым.
Благой Принц демонстративно закатил глаза. А потом, не обращая внимания на подколки друзей, осторожно потянул меня за руку и галантно усадил на отведенную для нас тахту.
– Зато ты, как всегда, окружен женским вниманием, Райли. – Дориан презрительно сверкнул разноцветными глазами на чересчур румяных феек и вальяжно откинулся на спинку софы. Одну руку принц намеренно опустил на мое колено, по-свойски поглаживая ткань платья. Я не сопротивлялась, ведь мы договорились сыграть любовников, да и тепло его касаний согревало. – Твой отец в курсе, насколько беспечно ты распыляешь свое… хм… титулованное наследие? Наплодишь ему внуков-бастардов, и Микаэль вмиг лишит тебя звания лорда, а может, и еще чего-нибудь поважнее.
– Отец мне не указ, Дориан, – чуть подавшись вперед, возмутился Райли.
– Да что ты! А кто тогда буквально месяц назад валялся у него в ногах на Королевском Совете, умоляя больше не отправлять его в пограничные легионы? Мол, дикая жизнь в палатках и мытье причиндалов в холодной реке не самое подобающее для знатного фейца занятие.
Теперь уже за столом смеялись все, кроме покрасневшего Райли и его пышногрудых пассий. Пока парни не выдали новую порцию взаимных упреков, в дело вмешался Филипп, заинтересованно взглянув на меня.
– Я вас раньше не встречал в столице, мисс, иначе определенно запомнил бы такую красавицу. Так откуда вы?
Я взглянула на свое отражение в блестящем графине вина, который официант учтиво поставил перед нами. У меня не было времени детально ознакомиться с новой внешностью, и стало интересно, что же изменил во мне Дориан. Кончики ушей заострились, теперь я выглядела как чистокровная фейка, а лиственно-зеленый цвет глаз превратился в тепло-карий с вкраплением желтого, кончик носа стал более тонкий и задранный, а волосы… ох, блонд явно мне не шел. Со светлыми локонами я смотрелась слишком бледной, даже немного болезненной. А еще очень напоминала невесту брата – Бриэль. От этой ассоциации у меня сжалось сердце, и пока мысли не приняли опасный оборот, я их отбросила.
Благой Принц, уловив мое замешательство, собрался ответить сам, но я пресекла его любезный порыв, легонько задев фейца плечом. Показаться унылой трусихой в глазах свиты принца я вовсе не горела желанием.
– Меня зовут Гермиона, я принадлежу к древнему торговому роду благих фейри. Я приехала в Вильсбург вместе с отцом из портового города Суила, чтобы лично стать свидетельницей коронации принцессы. До этого я никогда не посещала столицу, – отчеканила я легенду, которую успела согласовать с Дорианом, пока мы пробирались в кабак.
– Рад знакомству, мисс. – Филипп протянул через стол руку, и я вложила в нее свои пальцы. Феец легонько коснулся губами моего запястья, и я быстро отдернула поцарапанную его застарелыми мозолями ладонь. Не зря он являлся одним из лучших бойцов гвардии Цитадели Дыхания и возглавлял личную охрану принца, когда не присматривал за мной. – Это Виктория, – Филипп дернул фейку за непослушную кудряшку, но она надменно фыркнула, даже не взглянув на меня, – наставница короля Маркуса. А это… – он ткнул пальцем в плечо сидящего рядом брата, тем самым заработав его недовольный вздох, – мой брат Райли, он… он… – феец слегка помялся, – в общем он делает все, что прикажет наш отец. Так сказать, в семье не без урода.