Размер шрифта
-
+

Принцесса третьего курса: Начало - стр. 14

Под утро невыспавшийся монарх сразу же направился в холл, где обнаружил вернувшегося к работе мага.

– Очень хорошо, что вы уже встали, – Глэд окинул Лу Четвёртого беглым взглядом. – Я как раз завершаю обследование своих ловушек. И, похоже, мне удастся-таки переправить себя следом за вашей дочерью. К сожалению, как только я окажусь в чужом мире, то потеряю всякую связь с Поднебесьем. И вам будет уготована непростая роль ожидающих. Постараюсь не подвести вас и вернуться назад уже с принцессой.

– Очень надеюсь, что вам действительно это удастся, – Лу Четвёртый скептически поморщился. – А где мистер Чашлан? Вы не видели этого любителя ценных указаний?

– Бывший учитель вашей дочери? Он отправился на прогулку вокруг замка. Сказал, что раз уж волею судьбы ему выпали незапланированные выходные, он проведёт их с пользой для себя.

Король хотел было сказать что-то резкое на этот счёт, но передумал и махнул рукой:

– Пусть делает что хочет. Лишь бы не путался под ногами и не напоминал постоянно о своём профессионализме. Признаться, мне начало надоедать его высокомерие. И хотя именно он посоветовал пригласить на помощь кого-то из магов, я всё равно изменю своё мнение о нём лишь тогда, когда моя дочь вернётся домой.

Глэд даже не моргнул глазом. Казалось, что волшебник может делать одновременно кучу дел. И при этом ещё и давать советы самому королю.

– Он неплохой учитель. Я слышал о нём только самые лестные отзывы. Во всех королевствах мистер Чашлан пользуется отменной репутацией и считается весьма квалифицированным специалистом.

– Не спорю. Я сам собирал о нём данные, когда выбирал педагога для своей дочери. Но дело не в профессиональных качествах мистера Чашлана, а в его поведении. Признаться, в первый момент я даже решил, что это он причастен к исчезновению Амилы. Пока сам не понял, что переместить принцессу не смог бы даже опытный волшебник. Кстати, а как вы собираетесь вернуть мою дочь домой? Ведь заклинание перемещения действует исключительно на того, кто произносит его. Собственно говоря, только поэтому я и снял все подозрения с мистера Чашлана.

– Вы правы, ваше величество. Но все течёт и всё меняется в этой жизни. Можете быть уверены, что отныне в Поднебесье есть один человек, который в состоянии произнести заклинание перемещения, которое сработает не только для него. Я бы даже предложил вам отправиться со мной, но боюсь, что обратно троих не вытяну. А мотаться между мирами – слишком тяжёлая работёнка для такого старика, как я.

При упоминании об ином мире Лу Четвёртый почему-то съёжился и ощутил дрожь по всему телу, представив самые мрачные картины той вселенной, в которой сейчас могла находиться его дочь.

– Спасибо, я лучше подожду здесь.

– Я тоже думаю, что так будет лучше всего, – Глэд сделал рукой какое-то странное движение, и воздух рядом с ним задрожал, словно превратившись в зыбкую водную гладь. – Собственно говоря, всё готово. Можно отправляться в путь. Как выглядит принцесса, я для себя понял. Есть ещё что-нибудь, о чём мне необходимо знать, прежде чем я покину этот мир?

– Кажется, нет, – Лу Четвёртый пожал плечами. – Удачи тебе, славный маг. Я надеюсь, ты, и правда, вернёшь мне мою дочь. Без неё у Западного королевства нет будущего.

С этими словами король почтительно кивнул старому волшебнику, и тот безмолвно шагнул в зыбкую рябь воздуха. Раздался лёгкий хлопок, и Глэд исчез, оставив после себя лишь светящийся след в воздухе, который растаял спустя несколько минут. А король ещё долго стоял посреди пустынного холла, словно ожидая немедленного возвращения своего посланца.

Страница 14