Принцесса Лиза, которая прилетела на воздушном шаре - стр. 12
Сказав это, Брегет сунул руку под крышку и вытащил оттуда сложенный в несколько раз лист. Развернув и разгладив его на своём твёрдом животе, он поднёс бумагу ближе к свету и прочитал:
– «В современном мире, где все несётся с сумасшедшей скоростью, бывает сложно выкроить минутку даже для любимых дел, а уж тратить время на наведение порядка и вовсе преступление. Именно поэтому наша стиральная машина «Чистюля ЛД-1154» становится спасительной машинкой времени. Благодаря целому спектру функций она вернёт ваши любимые вещи в первоначальное состояние».
Он с торжеством посмотрел на друзей.
– Обычная рекламная болтовня, – сказала Циля. – Что тут такого? Где тут выдающаяся мышиная философия?
– Как где? – воскликнул Мастер.
Он вскочил на ноги и замахал руками. Крышка на животе распахнулась, и Лизе показалось, что стрелки на его груди зашевелились и сдвинулись со своих привычных мест.
– А вот! – закричал он и ткнул пальцем в бумагу. – Вот!!! Читай, что здесь написано?! «Становится спасительной машинкой времени». Чего тут непонятного. А вот – «вернёт любимые вещи в первоначальное состояние»! Это, между прочим, документ. Официальная инструкция по эксплуатации, а не какая-то филькина грамота!
Циля молчала, не зная, что возразить на столь очевидный факт.
– И что ты, Брег, предлагаешь? – спросил Ножик.
– Всё очень просто, – ответил Мастер, постепенно успокаиваясь. – Мы отводим Лизу в Коттедж. Сажаем в машинку времени и… отправляем в прошлое, с интервалом в одни сутки, считая от текущего момента. То есть, как тут сказано, возвращаем в первоначальное состояние. Лиза попадает в руки к Маше и делает всё, чтобы не быть снова привязанной к шарику.
– У тебя всё просто, – ехидно сказала Циля. – Конечно, чего ещё проще – отвести Лизу в Коттедж. А кто туда вообще собирался идти?
– Для благородного дела можно и сходить, – сказал Маркиз. – Нельзя же человека оставлять в беде.
– А ты хоть знаешь, где этот Коттедж находится?
– А что тут знать? Все знают. У него на крыше телевизионная антенна. Она приделана к печной трубе. А верхушку антенны даже отсюда видно.
– Ладно, – не сдавалась Циля. – А сколько времени туда идти?
– Откуда я знаю.
– Пойдём и проверим, – сказал Мастер.
– Ну, конечно, чего проще. Пойдём и проверим. И это нам говорит специалист по учёту времени, – Циля не знала, что ещё возразить и замолчала.
– Если нельзя улететь на шарике, то я сама пойду искать машинку времени, —сказала Лиза. – Дайте мне только эту инструкцию.
– Я с тобой, – сказал Ножик. – Я тебя нашёл, я тебя и назад отправлю.
– А что? – сказала Бижу. – Почему бы и мне не сходить в Коттедж. Давненько я в приличном обществе не бывала. Сижу тут в деревне с мужиками садовыми и не знаю даже, чего в этом сезоне носят, какие тенденции в современной моде… Короче, я с вами.
– Я тоже с вами, – сказал Маркиз. – Думаю два смелых рыцаря надёжнее защитят прекрасную принцессу, чем один. Мало ли что в пути может случиться.
– Молодец, Флакон, я всегда в тебя верил, – похвалил его Ножик и хлопнул по плечу. Раздался приятный хрустальный звон.
– Ну а без меня вам точно не обойтись. Я один знаю Шан Вея, – сказал Брег и принялся застёгивать непослушный замочек на животе, как будто готов был отправиться в дальнюю дорогу прямо сейчас.
Все посмотрели на миссис Пин.