Принцесса и дракон - стр. 14
Словно в подтверждение этому Примо положил ладонь ему на плечо и спросил его по-итальянски:
– Почему от тебя всегда одни проблемы? Объясни мне.
Драко не стал утруждаться. Как он мог объяснить то, что было так же естественно, как дыхание?
– Она моя, – просто ответил он по-итальянски.
Густые седые брови Примо взметнулись вверх, золотисто-карие глаза расширились.
– Значит, Рэйф не единственный, кто вчера подвергся действию Инферно?
Драко постарался сохранить непроницаемое выражение лица. Очевидно, его брат последовал его совету и притворился, что нашел свою половину в лице Ларкин Тэтчер. Может получиться весьма интересно.
– Полагаю, что нет, – произнес он, поднимаясь и выдвигая стул. – С твоего позволения, Примо.
Поскольку для всех собравшихся их с Шейлой связь была очевидна, притворяться не имеет смысла. Обойдя стол, он занял место рядом с ней.
– Что ты делаешь? – испуганно прошептала она. – Отойди от меня.
– Они все знают.
– Это я уже поняла. Примо ясно выразился. Но ты не должен был им признаваться.
– Ты знаешь итальянский? – удивился Драко.
– И еще несколько языков. – Она по-прежнему избегала его взгляда. – Я вот только не понимаю, почему у тебя возникла такая необходимость рассказать им о нас.
– Не у меня. У тебя.
Ее щеки вспыхнули.
– Я определенно этого не делала. – От волнения ее южный акцент усилился. – Я никому ничего не говорила.
– Тебе и не нужно было. Твое лицо сказало все за тебя.
Она начала что-то лепетать, затем резко замолчала и глубоко вдохнула.
– Хорошо. Я постараюсь побороть смущение и сосредоточиться на делах.
Смущение? По какой-то причине это слово привело его в ярость.
– Почему тебя смущает то, что мы провели вместе прошлую ночь? – Он взял ее руку в свою, и по его жилам мгновенно разлился расплавленный мед желания. – Разве имеет значение, что подозревают мои родные? Они не будут ничего знать наверняка, если один из нас это не подтвердит.
– Ты до меня дотрагиваешься и перешептываешься со мной. Тебя это не смущает?
– Нисколько.
В этот момент она неожиданно посмотрела прямо на него, и низ его живота словно пронзила стрела. Удивительно, как воздух между ними не заискрился от напряжения. Должно быть, его реакция была очевидна, потому что Шейла произнесла:
– Черт побери, Драко, пересядь куда-нибудь.
– Не могу. – Он ни за что не встанет и не докажет остальным, что его к ней влечет.
Она еще гуще покраснела.
– Зачем ты явился на эту встречу? – прошептала она в отчаянии.
– Возможно, я бы не пришел, если бы не это.
Драко раскрыл ладонь и продемонстрировал бриллиант, который взял у нее утром. Положив его в защитную коробочку, он толкнул ее на середину стола. Бриллиант ярко замерцал, словно в его глубине горел огонь.
– Кажется, мисс Чарлстон может показать нам кое-что интересное, – сообщил он своим родным.
Сев взял коробочку и изумленно уставился на ее содержимое.
– Черт побери. Это же огненный бриллиант. – Прищурившись, он с подозрением посмотрел на Шейлу: – Где вы его взяли?
– Это не наш, – заверил его Драко.
Его слова были встречены молчанием.
– Что значит «не наш»? – наконец произнес Примо. – Как такое возможно?
– Это действительно огненный бриллиант, – подтвердил Драко, – но не из наших шахт. Отсюда следует вопрос… – Он повернулся лицом к Шейле. – Откуда, черт побери, он взялся?