Принцесса где-то там 2 - стр. 22
– Я сделаю, но это дорога, ведущая в никуда, – сказал Кларк. – Если Мигеля можно вычислить по следам, которые он мог составить на местах преступления, ТАКС сделает это куда быстрее и проще, чем мы. Ресурсы у нас все-таки несопоставимые. По сути, они уже должны были его вычислить, и если этого до сих пор не произошло, то…
А этого не произошло, иначе бы они не занимались ловлей на живца. Чем же этот парень их так заинтересовал?
Они нашли первоисточник и знают, какое у этого сюжета может быть продолжение? А какое там вообще может быть продолжение? Если это криминальный триллер с социальным налетом и разочаровывающим финалом, то худшее, что может произойти, это Мигель перебьет всех людей по списку и свалит в туман неизвестности, и никто никогда не узнает, кем он был и зачем это делал. Просто вот такая история без начала и конца.
Но таких историй, на самом-то деле, тоже десятки тысяч, и вряд ли ТАКС занимается каждой из них с такой же скрупулезностью.
Скорее, вообще не занимается, потому что масштабы не те.
Значит, это все из-за меня? Потому что я Цензор? Или потому что я – что-то большее?
Темная история, в общем.
Темная история, смутные времена.
Такие дела.
Агент Джонсон вернулся из отдела кадров только через полтора часа, и выглядел он гораздо хуже, чем до похода.
Рубашка выбилась из-под ремня, узел на галстуке ослаблен, сам галстук куда-то съехал, из одного кармана пиджака торчат неизменные темные очки сотрудника ТАКС, из другого – целая кипа бумаг, часть из которых уже помята.
– Уф, – сказал он, вытирая выступивший на лбу пот. – Если это стандартная процедура приема на работу, я понимаю, почему в полиции вечно не хватает людей.
– Нет, что ты, – сказала я. – Это была ускоренная процедура, и тебе еще повезло. Стандартная занимает не меньше недели, а тебя даже по полосе препятствий не гоняли и зачет по стрельбе не просили сдать.
– Я отлично стреляю, – сказал агент Джонсон.
– Не сомневаюсь.
Кларк к этому времени уже свалил, сказав, что ему надо проверить пару теорий. Распространяться о них он не стал, а я не спросила. В кабинете наверняка установлен десяток-другой жучков, а ТАКС совершенно необязательно знать, чем мы тут занимаемся.
– И чем мы займемся теперь, сержант?
– Боб, – сказала я. – Если мы собираемся изображать влюбленную парочку, тебе не стоит обращаться ко мне по званию.
– Может быть, это тебя как раз и заводит, – ухмыльнулся он.
– Мы здесь вдвоем, – заметила я. – Тут влюбленную парочку изображать не перед кем.
– Извини, Боб, – сказал он. – Тренируюсь, пытаюсь вжиться в роль.
– Я поняла, – сказала я. – А тебя как-нибудь зовут, агент Джонсон? Или мне придумать имя самой?
– Меня зовут Ленни, – сказал он.
– Это сокращение от Леонард? – уточнила я.
– Нет, от Леннокса.
– Леннокс Джонсон?
– Леннокс Хьюитт Джонсон-младший.
– То есть твоего отца тоже зовут Леннокс? – случайно так получилось, или у его родителей вообще не было воображения?
– Ну да, – сказал он. – Лучше не спрашивай.
Мне, конечно же, очень хотелось спросить, но я не стала.
И еще я подумала, что вряд ли у нас получиться кого-то обмануть. Никто из знавших меня людей ни на минуту бы не поверил, что у меня могут быть отношения с человеком по имени Ленни.
Кроме того, это был совершенно не мой тип мужчин. Этакий мальчик из хорошей семьи, наверняка был круглым отличником, закончил колледж, а потом пошел служить обществу, отстаивая какие-то свои идеалы… Первая часть описания, в общем-то, нормально подходила и к Дереку, но Дерек был бизнесмен, и на общество с его идеалами ему было плевать, он точно знал, чего хочет, и шел к этой цели, а у Ленни прямо нездоровый огонь в глазах горел.