Размер шрифта
-
+

Принцесса Арменеи. Книга 2 - стр. 14

– Шерват, что с тобой? – с волнением спросила я, всматриваясь в побелевшее и искаженное лицо.

Я чувствовала его боль. Как он только смог вынести ее?

Сжав руки в кулаки, он оперся на них, крепко зажмурив глаза. Все его мышцы напряглись до предела.

Я с беспокойством гладила его лицо, прося прощение, но он успокоил меня словами:

– Уже проходит, ничего.

Открыл глаза и попробовал улыбнуться мне.

Вышло неубедительно.

– Я же вижу, что тебе нехорошо.

Он лег рядом и попытался расслабиться, сжав меня в объятиях. Я все еще всматривалась в его слегка побледневшее лицо.

– Если при каждом нашем поцелуе мне придется терпеть такую боль, то я готов. Эту боль не сравнить с той, что я испытывал, когда вынужден был оставить тебя.

Я задумалась.

– Шерват…

– М-м-м…

– Что теперь с нами будет? – спросила с волнением, уткнувшись в его бок.

– Не поздно ли ты задумалась об этом? – с усмешкой спросил меня он и только сильнее сжал в объятиях, но тень беспокойства все же промелькнула на его лице.

– Я подумала об… императоре Эронии, он так просто не оставит нас в покое…

– На его месте я бы тоже тебя не упустил, это точно, – с улыбкой произнес харат.

Пытается отвлечь от неприятных мыслей? Так на него похоже.

– Ты мне льстишь? – ответила ему в тон. – Еще недавно ты говорил совсем другое.

– Прости, – со всей серьезностью ответил он мне и прижался губами к моему лбу, задумчиво гладя по волосам.

Я знала, о чем он думал. Меня страшило то, что эронийский император являлся слишком опасной и могущественной личностью в Арнадоре. Я даже боялась представить, что ждет того, кто решится перейти ему дорогу, а Шерват стал у него на пути. Мысленно я молилась Великой Матери, чтобы она, как и прежде, не оставила Шервата и помогла нам обрести счастье.

Тут в дверь постучали. Шерват отозвался, и вошел слуга. Склонившись, он объявил:

– Ваше Величество, гость просит, чтобы ему предоставили возможность поговорить с вами.

– Кто именно? – спросил Шерват.

А у меня почему-то сердце сжалось, как от предчувствия беды. Слухи о белой рабыне-эронийке могли достигнуть императора, а уж он вполне может сопоставить факты.

– Самрак Айшам, мой талан, – ответил слуга.

Я выдохнула с облегчением.

Шерват сделал движение, чтобы подняться, как я его остановила:

– Я с тобой!

Он удивленно повернул голову в мою сторону.

– Ты еще не пришел в себя. И… я знаю, что привело воина Айшама во дворец. Зихаб удерживает в своем доме его сына.

Я вспомнила, что вождь взял у меня одну важную вещь.

– У меня еще будет просьба к тебе: вели привести вождя-полукровку, мне нужно поговорить с ним, – добавила я.

Шерват чуть нахмурился, но желание согласился выполнить.

– Хорошо. – Он обратился к слуге: – Сделайте, как велит госпожа.

Слуга молча поклонился и вышел из покоев. В сопровождении стражи Шерват и я отправились в тронный зал, где нас уже ждал гость.

Айшам поприветствовал нового короля по традиции Эрлевана, опустившись на одно колено, но Шерват жестом поднял его.

– Благодарю, мой талан, что нашли время принять меня в столь неровный час. Как только слухи о вожде достигли меня, я тут же поспешил во дворец.

– Знаю о твоей причине, – ответил Шерват, откидываясь на высокую спинку трона. – Я как раз решаю судьбу Зихаба.

– Умоляю, Ваше Величество, вернуть мне сына, рожденного в неволе. Он и моя жена едва выжили в пустыне и если бы не светлая госпожа…

Страница 14