Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова - стр. 19
– Говоря по чести, что ты об этом думаешь? Честно говоря, всё есть, как есть! Король близок к кончине, мой племянник безумен, безумец взойдёт на трон, и безумцем останется! Господи, защити Англию! Ей не обойтись без твоей защиты, боже всемилостивый! -Поистине так оно и есть. Но… у вас нет никаких подозрений… относительно…
Оратор поколебался, сказать ли ему остальную часть фразы, и, подумав, промолчал. Возможно, он почувствовал, что вступил на очень зыбкую почву. Лорд Хертфорд остановился перед ним, посмотрел ему в глаза ясным, живым взором и сказал:
– Говори, что не так, здесь нет чужих ушей! Подозрений о чём?
– Я готов рассказать то, что в моем уме, и только потому, что ты близок мне по крови, милорд. Но, прости меня, если я чем-то тебя оскорблю, но мне кажется странным, что безумие могло так изменить его осанка и манеры? Дело не том, что его осанка и речь уже не царственные, не королевские, но что они отличаются какими-то невероятными мелочами от той осанки и манер, какие были вначале. Вам не кажется странным, что безумие стёрло из его памяти даже черты его родного отца, и он как по команде перестал приносить ему обычные знаки почтения, которые сами собой подразумеваются, или например, оставив в голове латынь, каким-то загадочным образом вытравил из неё греческий и французский языки? Милорд, не обижайся на меня, только сними тяжесть у меня с души и прими мою глубокую благодарность. Меня преследуют его слова, он сказал, что он не принц, а так…
– Молчите, сэр, в ваших словах скрыта измена! Вы забыли приказ короля? Помните, что я, послушай такое, поневоле становлюсь соучастником преступления!
Сент-Джон побледнел и поспешил возразить:
– Я виноват, признаюсь! Не предавай меня, друг мой, даруй мне эту милость, будь любезен, и я больше не вспомню об этом. Пойдите мне навстречу, сэр, иначе я – труп!
– Я доволен, милорд! Если ты не будешь множить на всех углах эти отвратительные байки, будем считать, что ты молчал и ничего не сказано! Но ты обязан забыть о своих фобиях! Он сын моей сестры! Разве его голос, его лицо, его осанка не знакомые мне с колыбели? Безумие может вселить в человека не только странные, противоречивые черты, какие вы видите в нем, но и многое другое. Вы не помните разве, как старый барон Марли, сойдя с ума, забыл вид своего собственного лица? А ведь он не расставался со своей физиономией в течение шестидесяти лет, и меж тем счёл, что оно теперь – чужое, нет, он даже стал утверждать, что был сыном Марии Магдалины, и что его голова была сделана из испанского стекла, и, к сожалению, он щадил никого, кто осмеливался прикоснуться к нему, потому что по его мнению любая небрежная рука могла разбить его. Успокой свои страхи, милорд! Это тот самый принц, я его знаю, как облупленного, и он скоро будет твоим королём! Имей это в виду и больше опирайся на факты, а не на дворовые сплетни.
В продолжении всего их разговора Сент-Джон как заведённый клял свою ошибку, а также неоднократно повторял, что теперь он раскумекал, где правда, а где ложь, и потому теперь у него нет никаких оснований для каких-либо сомнений. Наконец лорд Хертфорд проводил своего товарища, и сел, чтобы побыть в одиночестве. Вскоре и он так глубоко погрузился в размышления, что стал беспокоиться и, чем больше думал, тем больше беспокойство росло. Забывшись, он стал вышагивать по комнате, бормоча: