Размер шрифта
-
+

Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова - стр. 13

– Я молю тебя, будь милосерден, поверь мне, о мой повелитель, я говорю правду, я самый подлый среди ваших подданных, и, будучи бедняком, рожденным моей бедной матерью, только болезнью и несчастным случаем был занесён сюда, на беду оказался здесь, но я ни в чем не виноват! Я не хочу умирать! Я ещё молод, чтобы умереть, и ты можешь спасти меня одним словом, одним своим словом! Скажи его, сэр! Умоляю тебя! Пожалуйста!

– Умрёшь? Зачем ты хочешь убить короля, твоего отца? Не говори так, милый принц! Что с тобой случилось? Спокойствие! Только спокойствие! Мир твоему смятённому сердцу – ты никогда не умрешь!

Том с радостным воплем упал на колени перед абсолютно расстроенным монархом.

–Боже, обрати милость твою на нашего короля, и продли его годы на благо нашей земли!

Затем, поднявшись, Том обратил радостное лицо к двум лордам, замершим в ожидании и воскликнул:

– Вы слышали! Я не умру! Так сказал король!

Все замерли в абсолютном молчании, склонив головы в глубоком поклоне. Том поколебался, немного смутившись, затем робко повернулся к королю и спросил:

– Я могу уйти сейчас?

– Уйти? Конечно, если ты хочешь. Но почему бы не задержаться еще немного? Куда ты хочешь уйти?

Том опустил глаза и смиренно ответил:

– Я надеюсь, что не ошибся, но я действительно думал, что свободен, и могу отправиться в лачугу, где я родился и вырос в нищете, где сейчас моя мать и мои сестры, потому что это мой родной дом; тогда как эти помпезные палаты, к которым я не привык, о, прошу вас, сэр, отпусти меня! Король молчал и долго размышлял, и его лицо выдавало растущее беспокойство и тоску. Вскоре он сказал, с надеждой в голосе:

– Возможно, он просто безумен в чём-то одном, но в других вещах ум его поразительно ясен. Богу угодно, чтобы это было так! Но мы проверим его!

Затем он задал Тому вопрос по-латыни, и Том ответил ему ласково на том же языке. Лорды и врачи также показали своё полное удовлетворение. Король сказал:

– Нет, ответ, разумеется, не соответствует его учёным дарованиям, знаниям и талантам, но это доказывает, что хотя его ум помутнён, но это не смертельно! Это так? Как вы полагаете, сэр?

Врач обратился к королю с поклоном и ответил:

– Ваше мнение полностью совпадает с моим собственным, сэр, так как вы поставили диагноз совершенно правильно!

Король остался доволен одобрением, исходившим от такого превосходного авторитета, и продолжил добродушно:

– Ладно! Смотрите все – мы проинспектируем его ещё!

Теперь он задал вопрос Тому по-французски. Том на мгновение замолчал, смутившись оттого, что все стали сверлить его глазами, и сказал неуверенно:

– Извините, ваше величество, но я не знаком с таким языком!

Король рухнул на кушетку. Слуги слетелись к нему на помощь, но он отогнал их, как мух, и сказал:

– Не трогайте меня, это не что иное, как мнительность! Подымите меня! Вот так! Так, довольно! Хорошо! Подойди сюда, дитя моё, положи свою бедную горячечную голову на грудь твоего отца и успокойся! Скоро все будет хорошо, это только мимолетная фантазия! Не бойся, скоро ты вылечишься!

Затем он повернулся к компании, его мягкие манеры испарились, и из его глаз стали лететь белые молнии. Он почти рычал:

– Всем присутствующим! Слушайте меня! Это мой сын, он безумен, но это временное явление! Причиной тому служат чрезмерные занятия в школе и ограниченное общение! Вы! Прочь от принца со своими книгами и учителями! Посмотри на него! Займите его спортом, увлеките его живыми играми, организуйте его досуг, чтобы его здоровье восстановилось!

Страница 13