Приманка для охотника - стр. 13
Блейк развалился на стуле около барной стойки и выжидающе смотрел, нетерпеливо постукивая грубыми крупными пальцами по столешнице. Его взгляд обжигал спину раскалённой кочергой и из рук все падало как у совершенной неумехи. Простая куриная грудка в сливочном масле и овощной салат дались ей трудней, чем позавчерашние голубцы, с которыми она провозилась ни один час.
— Что это? — недоверчиво уточнил Блейк, разглядывая свою тарелку так, словно там лежит кусок подошвы от ботинка. Что было довольно оскорбительно, ведь ломтик филе был поджарен до легкой золотистой корочки, достаточно приправлен и оставался сочным, ведь томился на медленном огне. Кира даже тарелки красиво сервировала, заранее положив небольшую горсть салата, сверху посыпав семечками кунжута.
— Еда, — буркнула она.
— И ты всегда так питаешься? — удивленно вскинул брови волк. — Тут даже щенок останется голодным, а я вообще ничего не пойму…
— Я тебе не жен… не кухарка. — обижено буркнула лисица, буравя собственную тарелку взглядом. — Мне и моим несдержанным аппетитам этого достаточно.
Блейк молча поднялся. Сунул нос в сковороду и обнаружил там еще один кусочек, который сразу же выложил себе на тарелку. Затем заглянул в холодильник и тяжко вздохнул.
— Понял, — опускаясь на стул сказал он. — Завтра придется зайти в магазин, а пока закажу доставку. И снова я вынужден платить из своего кармана.
Кира вилку мимо рта пронесла от такой наглости. Она глянула на волка, что прикончил первый кусок грудки в два укуса и сжала в ладони столовый нож.
— Я вообще не должна тебя кормить! — рыкнула она. — Отец тебе платит? Вот и не жалуйся.
— А за чей счет ты сама живешь, позволь узнать, принцесса?
— Не твое дело.
Кира отвернулась, поджав губы. Еще немного и она бы точно взорвалась, и не факт, что Блейк снова спустил ей все с рук. Нужно было держаться.
9. Глава 9
Перекусив Блейк неудовлетворенно хмыкнул и принялся ждать Малого. Парень должен был сбегать в пиццерию и доставить им заказ, в который вошли три большие пиццы с разными мясными начинками. Когда только Блейк стал их перечислять, Кира едва слюной не подавилась. Она старалась правильно питаться, ведь ее организм усердно откладывал запасы на черный день при любом удобном случае. И стройность фигуры стоила ей многих трудов.
Чтобы отвлечься, лисица убрала посуду с барной стойки и развернулась, выжидающе уставившись на Блейка. Тот почувствовал это сразу и вопросительно вскинул бровь, не утруждая себя словами.
— Ты правда собираешься остаться на ночь? — и хотя Кира не вкладывала двойного дна в эти слова, кончики ушей все равно загорелись огнем. — Диван маленький. Тебе будет неудобно на нем спать.
Волк лениво облокотился о столешницу и подпер ладонью щеку.
— Я спал в таких местах, принцесса, что этот диван покажется мне королевской периной.
Сердце кольнуло, а слова встали комом в горле. Не было похоже, что волк врал. Даже на малость не приукрасил. Стало неловко, Кира уже пожалела о своих надеждах выставить его за дверь.
— Тогда, разберись пока с посудой, я застелю диван и принесу тебе подушку.
— Хочешь заставить мужика мыть посуду — сначала его на себе жени. — хмыкнул Блейк, оскаливая крупные белоснежные клыки.
Лисица только глаза закатила и направилась в комнату. Этот мужчина был непробиваем, а его шутки вызывали в ней слишком много ненужных чувств. В голове даже успела промелькнуть мысль, что в текущей ситуации она была бы и не против выйти за Блейка. С учётом всех альтернатив.