Приличные драконы под ногами не валяются - стр. 30
«Светлого дня, леди Доменика.
Я лорд Эйнар и моя супруга леди Инга выражаем вам свое почтение и весьма благодарны за помощь, оказанную в разрешении этой неприятной ситуации. Ваша мать леди Юлианна предложила очень изящное решение, с которым я полностью согласен.
Лорд Хэльвард поступает в ваше полное распоряжение на такой срок, какой определите вы. Уверен, вы благоразумная леди и лорд Хэльвард с пользой проведет время у вас в гостях, помогая в учебе и тренировках...»
Прочитав эти строчки, Доменика оценила их по достоинству – у нее полное разрешение на пользование драконом.
Письмо для Хэла было не столь изящным и витиеватым. Эйнар был крайне несдержан в выражениях, но в рамках допустимого, конечно. Письмо, адресованное главнокомандующему, Повелитель драконов начал весьма оригинально. Со слов – «Хэл, ты придурок!». Ни приветствия, положенного по этикету, ни вопросов о здоровье и благополучии. Хотя какие уж тут вопросы – хорошо, что выжил. Проклятый грифон оказался не лучше монстра из Бедны!
«Хэл, ты придурок!
Твое счастье, что я не могу так просто сорваться к вампирам. Иначе бы я лично открутил твою безмозглую голову! Я закрывал глаза на твои подначки Асвёра и хождения кругами вокруг Марии. Потому как к границам дозволенного ты приближался, но удерживался от их нарушения. К тому же Мария – истинная пара Асвёра, а значит, что тебе не добиться от нее взаимности, даже если ты расшибешься о скалу. К тому же Мария в состоянии постоять за себя хоть сковородой, хоть молниями. Во втором случае все разрушения ты оплачивал бы из собственных средств.
Но в этот раз твоя тяга к приключениям совсем затмила твой разум! Скажи спасибо, что я делаю скидку на твой возраст» – на этом месте Хэл фыркнул. Нормальный у него возраст. Еще не пенсионер – как обозвала его Мария, а мужчина в самом расцвете сил.
«И я прекрасно понимаю, как тяжело держать под контролем звериную часть, когда ей кажется, что она чует пару. Но, Хэл, Бездна тебя пожри! С каких пор ты думаешь не головой, а тем, что ниже? Более позорного поведения я вспомнить не могу! Твоя непреодолимая тяга к шуточкам и излишняя самоуверенность в этот раз подвели тебя очень серьезно. Почему в твою голову не закралось и тени подозрения, что искра чья-то? Инга возмущена и крайне недовольна таким твоим поведением. Вел себя отвратительно ты, а стыдно мне!
Мало того, я теперь в долгу перед четой Амадо. Спасибо тебе за это. Никогда еще Повелитель драконов не был никому должен. Твое счастье, что ты сейчас не Горном царстве. Моему терпению пришел конец. Я не собираюсь помогать тебе выкручиваться из этой ситуации, которую ты создал сам. Кажется, собственное величие и безнаказанность окончательно лишили тебя умения здраво мыслить. Как заметила Мария – кому-то корона давит на мозги. Корона твоего тщеславия – да, тут я с ней полностью согласен. И тебе полезно будет самому побыть в подчинении.
Поэтому, будучи твоим Повелителем, приказываю. Хэл, я приказываю, а не прошу или советую! Приказываю:
оставаться при леди Доменике Амадо столько времени, сколько захочет она. Тебе надлежит ее слушаться так, будто это я. Леди Доменика владеет огненной магией, с этого момента ты всеми силами обязан помогать ей в освоении заклинаний. Да, даже если она будет кидать в тебя огненные шары!