Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 78
– Каберне, пожалуйста, – сказала Персефона, покосившись на подругу. – Два бокала.
Вскоре после того, как официантка вернулась с напитками, прибыли Сивилла, Аро и Ксеркс: Сивилла в короткой черной кожаной юбке и кружевном топе, а близнецы в одинаковых темных джинсах, черных рубашках и кожаных пиджаках. Они сели напротив Персефоны и сделали заказ. Когда официантка ушла, Сивилла обвела кабинку взглядом:
– Ну ничего себе, Адонис. Я смотрю, твое благо приносит плоды.
В воздухе повисло напряжение, словно за комментарием Сивиллы крылась какая-то история. Персефона попыталась встретиться глазами с Лексой, но та не смотрела ни на нее, ни на остальных – все ее внимание было приковано к танцполу.
Это было именно то, чего так боялась Персефона. Если Адонис был одарен божественным благом, это значило, что любая смертная, на которую он имел виды, была в опасности. Лекса это знала и не собиралась рисковать навлечь на себя гнев бога – так ведь?
– Не верь всему, что слышишь, Сивилла, – сказал Адонис.
– Ты ждешь, что мы поверим, будто тебя пропускают в клубы, потому что ты работаешь в «Новостях Новых Афин»? – спросил Ксеркс.
Адонис вздохнул, закатив глаза.
– Персефона, – обратился к ней Аро, – ты ведь тоже работаешь в «Новостях», тебя пускают в популярные клубы?
Она замялась:
– Нет…
– Персефону пригласил в «Неночь» сам Аид.
Она смерила Адониса свирепым взглядом. Она понимала, что он делает, – пытается отвлечь внимание от собственной персоны. К счастью, на эту наживку никто не клюнул.
– Да-да, отрицай и дальше. Но я-то сразу вижу зачарованных, – сказала Сивилла.
– И мы все знаем, что ты спишь с Аполлоном, но мы же не говорим об этом, – огрызнулся Адонис.
– Эй, это уже ни в какие ворота, чувак, – заметил Аро, но Сивилла подняла руку, чтобы утихомирить вступившегося за нее друга.
– Я, по крайней мере, честна насчет своего блага, – заметила она.
Чем дольше они сидели, тем яснее Персефона видела, что надо уводить подругу из этой кабинки. Лексе нужен был воздух и немного времени, чтобы справиться с разочарованием из-за крушения ее надежд относительно Адониса.
Персефона встала и пересекла комнату.
– Лекса, пошли потанцуем, – она взяла ее за руку и вывела из кабинки. Когда они спустились, она повернулась к Лексе.
– Я в порядке, Персефона, – торопливо произнесла Лекса.
– Мне жаль, Лекс.
Она помолчала, прикусив губу.
– Ты думаешь, Сивилла права?
Девушка была оракулом, а это значило, что она ближе к правде, чем кто-либо другой на этой вечеринке, и все же Персефона смогла ответить лишь:
– Возможно.
– И кто это, как думаешь?
Это мог быть кто угодно, но лишь несколько богинь и богов были известны своими любовными связями со смертными – в их числе Афродита, Гера и Аполлон.
– Не думай об этом. Мы же пришли сюда повеселиться, помнишь?
К ним подошла официантка с двумя напитками на подносе.
– О, мы не заказывали, – начала Персефона, но официантка не дала ей договорить.
– За счет заведения, – улыбнулась она.
Персефона с Лексой взяли по бокалу. Жидкость в них была розовой и сладкой, они быстро опустошили бокалы. Лекса – чтобы заглушить печаль, Персефона – чтобы набраться храбрости для танцев. Затем богиня схватила подругу за руку и потащила в толпу.
Они танцевали вдвоем и с незнакомцами, в ритме музыки, в сверкании лазерных лучей. Алкоголь в крови позволил им отстраниться от событий прошедших дней. Было только здесь и сейчас.