Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 72
– Ты украл мою статью, – перебила она его.
– Украл – слишком грубое название для того, что я сделал. – Он отодвинулся от стола. – Все лавры достались тебе.
– Ты думаешь, это имеет значение? – вскипела она. – Это была моя статья, Адонис. Ты не просто забрал ее у меня, ты еще и добавил туда свое. Зачем? Я же сказала тебе, что отправлю тебе, когда закончу!
Честно говоря, богиня и сама не знала, какого ответа от него ждала, но уж точно не того, который получила:
– Я решил, ты передумала.
Она непонимающе уставилась на него:
– Я сказала тебе, что хочу написать об Аиде.
– Не об этом. Мне показалось, он может убедить тебя, что его контракты со смертными оправданны.
– Давай-ка уточним. Ты решил, что я неспособна думать самостоятельно, и поэтому украл мою работу, изменил ее и опубликовал?
– Все не совсем так. Аид – бог, Персефона…
«А я богиня», – хотелось ей прокричать. Вместо этого она процедила:
– Ты прав. Аид – бог, и по этой причине ты сам не захотел писать о нем. Это ты боишься его, Адонис. А не я.
Он поморщился:
– Я не имел в виду…
– То, что ты имел в виду, не имеет никакого значения, – рявкнула она.
– Персефона, – позвал Деметрий, и они с Адонисом повернулись к кабинету начальника. – Можно тебя на минуту?
Она бросила свирепый взгляд на Адониса и направилась в кабинет Деметрия.
– Да, Деметрий? – произнесла она, стоя в дверях.
Он сидел за своим столом со свежим выпуском газеты в руках.
– Присядь.
Она села – с краю, потому что не знала, что Деметрий думает о статье – она едва могла назвать ее своей. Скажет ли он ей сейчас «Ты уволена»? Говорить, что вам нужна правда, – это одно, но публиковать ее на самом деле – совсем другое.
Она задумалась над тем, что будет делать, если потеряет место стажировки. До окончания колледжа оставалось меньше шести месяцев. Вряд ли еще какая-то газета наймет девушку, посмевшую назвать бога подземного мира худшим из богов. Она знала, что страх Адониса перед Тартаром разделяли многие люди.
Как только Деметрий открыл рот, чтобы заговорить, Персефона выпалила:
– Я могу объяснить.
– Что тут объяснять? – спросил он. – По твоей статье уже понятно, что ты пыталась здесь сделать.
– Я разозлилась.
– Ты хотела рассказать о несправедливости, – сказал он.
– Да, но это еще не все. Это только часть истории, – сказала она. Она и правда показала Аида лишь с одной стороны – и в ней совсем не было света, только мрак.
– На это я и надеюсь, – кивнул Деметрий.
– Что? – Персефона выпрямилась.
– Я прошу тебя писать дальше. – Богиня весны умолкла, и Деметрий продолжил: – Мне нужно еще. Как скоро ты сможешь написать еще одну статью?
– Об Аиде?
– Да. Ты ведь рассказала об этом боге лишь малую часть.
– Но я думала… разве вы… не боитесь его?
Деметрий отложил газету и посмотрел ей в глаза:
– Персефона, я говорил тебе с самого начала. Мы здесь, в «Новостях Новых Афин», ищем правду, но никто не знает правду о властителе подземного царства – ты можешь помочь миру узнать ее.
Из уст Деметрия это прозвучало вполне невинно, но Персефона знала, что опубликованной сегодня статьей она могла лишь усилить ненависть к Аиду.
– Те, кто боится Аида, также испытывают любопытство. Они хотят знать больше, и ты им в этом поможешь.
Персефона расправила плечи, услышав его прямой приказ. Деметрий встал и подошел к окнам, сложив руки за спиной.