Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 138
– И как давно? – вопрошала Деметра.
– Это не твое дело, мама, – огрызнулась Персефона.
Глаза матери потемнели.
– Ты забываешь, где твое место, дочь.
– А ты забываешь, сколько мне лет. Я не ребенок!
– Ты мое дитя, и ты предала мое доверие.
Персефона знала, что сейчас случится. Она видела, как в воздухе сплетается магия ее матери.
– Нет, мама! – Персефона бросила лихорадочный взгляд на Аида, и тот оглянулся, напряженный, но спокойный – это ничуть не уменьшило ее страха.
– Ты больше не будешь жить этой постыдной жизнью смертных!
Персефона закрыла глаза и съежилась, когда Деметра щелкнула пальцами, но вместо перемещения в стеклянную тюрьму, как она ожидала, ничего не произошло.
Богиня медленно открыла глаза и выпрямилась, глядя на мать, у которой округлились глаза. А потом Деметра прищурилась, глядя на золотой браслет Персефоны.
Богиня плодородия схватила дочь за предплечье. Крепко сжимая руку, Деметра стянула украшение с ее запястья, обнажив темную метку на молочно-белой коже.
– Что ты сделал? – На этот раз Деметра смотрела на Аида.
– Не трогай меня! – Персефона попыталась вырваться, но Деметра лишь еще сильнее сжала руку дочери, и Персефона вскрикнула.
– Отпусти ее, Деметра. – Голос Аида был спокойным, но в глазах появился опасный блеск. Персефона уже видела этот взгляд – внутри его вскипал гнев.
– Не смей указывать мне, что делать с моей дочерью!
Аид щелкнул пальцами, и на нем оказалась его вчерашняя одежда. Он встал в полный рост, и стоило лишь ему подойти, как Деметра отпустила Персефону. Та сразу же отскочила от матери на безопасное расстояние.
– У меня контракт с твоей дочерью, – объяснил Аид. – Она останется здесь, пока не выполнит его.
– Нет. – Взгляд Деметры снова упал на запястье Персефоны, и у девушки появилось ощущение, что ее мать готова сделать что угодно, чтобы убрать метку, даже если для этого потребуется отрезать ей руку. – Ты уберешь свою метку. Сними ее сейчас же, Аид!
Растущая ярость Деметры ничуть не смутила Аида.
– Контракт должен быть исполнен, Деметра. Так велят мойры.
Богиня плодородия побледнела и посмотрела на Персефону:
– Как ты могла?
– Как я могла? – эхом ответила Персефона. – Ты думаешь, я сама этого захотела, мама?
Боковым зрением она увидела, как Аида передернуло.
– А разве нет? Я ведь предупреждала тебя насчет него! – Деметра указала на Аида. – Я предупреждала тебя держаться подальше от богов!
– И, сделав это, ты сама уготовила мне такую судьбу.
Деметра подняла подбородок:
– Так ты обвиняешь меня? В то время как я всего лишь пыталась защитить тебя? Скоро ты сама узнаешь всю правду, дочь.
Богиня протянула руку и лишила Персефону всей магии, которой ее наделила.
Словно тысяча крошечных иголок пронзили ее кожу, когда чары, созданные Деметрой, покинули Персефону. От боли у нее перехватило дыхание, и она упала на пол, хватая ртом воздух.
– Когда контракт будет исполнен, ты вернешься домой вместе со мной, – сказала Деметра, и Персефона подняла на нее взгляд, полный ярости. – Ты никогда не вернешься к смертной жизни и никогда больше не увидишь Аида.
После этого Деметра исчезла.
Аид поднял Персефону, заключив в объятия, и прижал к себе. Она разрыдалась и смогла выдавить лишь:
– Я не жалею о тебе. Я не имела в виду, что жалею о тебе.
– Я знаю. – Аид поцелуями осушил ее слезы.